Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : WAETERAERE
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > > Flandre Littorale

jclagrou
Bonjour à toutes et à tous

Ce message s'adresse plus particulièrement à Bertrand Crépel

Bonjour Bertrand,

Dans vos pages sur l'origine des patronymes flamands, et sauf erreur de ma part, je ne trouve pas Waeteraere

Par contre je trouve :

1/ dans Woordenboek van de familienamen / in België en Noord –Frankrijk Dr Frans Debrabander / L.J. Veen / Het Taalfonds
« Waeteraere, Naeteraere : BerN van de waterdrager, die de weiden besproeit. Vgl D. Wasserer. 1678 Pierre de Wateraere, Hondschoote (DF XVII) ; 1715 Pieter Waeteraere, Koudekerke (VERGR. 1972).

2/ dans Index spécifique des patronymes du Nord 1803-1822 Micheline Desmaret / Daniel Vermeersch / Arpege
Arrondissement de Dunkerque :
Dunkerque : 5 personnes (+1 sous la graphie Wateraere)
Bourbourg-Campagne : 2 personnes
Coudekerque : 1 personne
Socx : 4 personnes
Téteghem : 32 personnes

J'aimerais connaître votre avis, et celui d'autres membres de la liste, sur l'origine de ce patronyme
Que signifie précisément "waterdrager"
D'avance merci.

Cordialement

Jean-Claude Lagrou
vfournier
Citation (jclagrou @ 18 août 2008 à 17:32) *
Bonjour à toutes et à tous

Ce message s'adresse plus particulièrement à Bertrand Crépel

Bonjour Bertrand,

Dans vos pages sur l'origine des patronymes flamands, et sauf erreur de ma part, je ne trouve pas Waeteraere

Par contre je trouve :

1/ dans Woordenboek van de familienamen / in België en Noord –Frankrijk Dr Frans Debrabander / L.J. Veen / Het Taalfonds
« Waeteraere, Naeteraere : BerN van de waterdrager, die de weiden besproeit. Vgl D. Wasserer. 1678 Pierre de Wateraere, Hondschoote (DF XVII) ; 1715 Pieter Waeteraere, Koudekerke (VERGR. 1972).

2/ dans Index spécifique des patronymes du Nord 1803-1822 Micheline Desmaret / Daniel Vermeersch / Arpege
Arrondissement de Dunkerque :
Dunkerque : 5 personnes (+1 sous la graphie Wateraere)
Bourbourg-Campagne : 2 personnes
Coudekerque : 1 personne
Socx : 4 personnes
Téteghem : 32 personnes

J'aimerais connaître votre avis, et celui d'autres membres de la liste, sur l'origine de ce patronyme
Que signifie précisément "waterdrager"
D'avance merci.

Cordialement

Jean-Claude Lagrou


Bonjour Jean-Claude,

en néerlandais, "drager" signifie "porteur", donc logiquement "waterdrager" signifierait "porteur d'eau".

Cordialement

Vincent
rvantorre
Citation (vfournier @ 18 août 2008 à 19:58) *
Citation (jclagrou @ 18 août 2008 à 17:32) *
Bonjour à toutes et à tous

Ce message s'adresse plus particulièrement à Bertrand Crépel

Bonjour Bertrand,

Dans vos pages sur l'origine des patronymes flamands, et sauf erreur de ma part, je ne trouve pas Waeteraere

Par contre je trouve :

1/ dans Woordenboek van de familienamen / in België en Noord –Frankrijk Dr Frans Debrabander / L.J. Veen / Het Taalfonds
« Waeteraere, Naeteraere : BerN van de waterdrager, die de weiden besproeit. Vgl D. Wasserer. 1678 Pierre de Wateraere, Hondschoote (DF XVII) ; 1715 Pieter Waeteraere, Koudekerke (VERGR. 1972).

2/ dans Index spécifique des patronymes du Nord 1803-1822 Micheline Desmaret / Daniel Vermeersch / Arpege
Arrondissement de Dunkerque :
Dunkerque : 5 personnes (+1 sous la graphie Wateraere)
Bourbourg-Campagne : 2 personnes
Coudekerque : 1 personne
Socx : 4 personnes
Téteghem : 32 personnes

J'aimerais connaître votre avis, et celui d'autres membres de la liste, sur l'origine de ce patronyme
Que signifie précisément "waterdrager"
D'avance merci.

Cordialement

Jean-Claude Lagrou


Bonjour Jean-Claude,

en néerlandais, "drager" signifie "porteur", donc logiquement "waterdrager" signifierait "porteur d'eau".

Cordialement

Vincent


bonsoir
le verbe dragen a également le sens de transporter ;
WAETERAERE tout comme DUUNKERKENAERE tout comme BERGUENAER ; le suffixe aer aere a le sens de l'habitant de Dunkerque ou de Bergues ......ici celui qui habite près des waeteringues et des waetergangs ;
Régine
phorrein
Bonjour,

J'ai fait appel à mon beau-père, fils d'une mère belge et parlant flamand depuis 70 ans. Ce serait le suffixe NAERE qui signifierait "HABITANT DE" (équivalent de notre OIS ou AIS ou IEN).

A suivre...

Philippe
jclagrou
Citation (phorrein @ 20 août 2008 à 11:05) *
Bonjour,

J'ai fait appel à mon beau-père, fils d'une mère belge et parlant flamand depuis 70 ans. Ce serait le suffixe NAERE qui signifierait "HABITANT DE" (équivalent de notre OIS ou AIS ou IEN).

A suivre...

Philippe


Bonjour à toutes et à tous,
Bonjour et merci à Régine, Philippe et Vincent,

Porteur d'eau, habitant d'une zone humide, je pense que nous approchons de la vérité.
Je précise que les dernières informations en ma possession situent la famille Waeterare (mi 18ème) à Cappelbrouck.

Merci à vous pour votre collaboration.

A bientôt, je l'espère.

Cordialement

Jean-Claude
rvantorre
bonjour,
....je n'ai pas approfondi
Régine

de Rudder Philippe../../1645 + 24/01/1713 Millam 59
x Desmidt Marie Volckerinckhove 59 22/09/1655 07/07/1677 Millam 59 22/02/1703 Millam 59

|1) de Rudder 1683/1683 26/04/1731
| Philippe Millam, 59 Millam, 59
| x Watteraere 24/05/1698 03/09/1721 26/02/1743
| Isabelle Thérèse Cappellebrouck 59 Millam 59 Millam 59

| 2) de Rudder ../../1689 22/03/1765
| Pierre Saint Pierrebrouck, 59
| x Watteraere ../../1686 24/04/1718 02/11/1770
| Marie Jeanne Craywick 59 Saint Pierrebrouck 59
jclagrou
Citation (rvantorre @ 20 août 2008 à 13:13) *
bonjour,
....je n'ai pas approfondi
Régine

de Rudder Philippe../../1645 + 24/01/1713 Millam 59
x Desmidt Marie Volckerinckhove 59 22/09/1655 07/07/1677 Millam 59 22/02/1703 Millam 59

|1) de Rudder 1683/1683 26/04/1731
| Philippe Millam, 59 Millam, 59
| x Watteraere 24/05/1698 03/09/1721 26/02/1743
| Isabelle Thérèse Cappellebrouck 59 Millam 59 Millam 59

| 2) de Rudder ../../1689 22/03/1765
| Pierre Saint Pierrebrouck, 59
| x Watteraere ../../1686 24/04/1718 02/11/1770
| Marie Jeanne Craywick 59 Saint Pierrebrouck 59


Bonjour à toutes et à tous
Merci Régine,

J'ai pris note de tout celà.
Il est désormais clair, au vu des inforrmations fournis par José et aujourd'hui Régine, que le patronyme Waeteraere est, pour l'époque considérée, associé à la paroisse de Cappelle-Brouck.
Je lance donc un appel aux membres de la liste qui détiendraient des infos sur cete paroisse

Pour info message reçu ce jour du groupe West_vlaanderen [Seppen De Hulllu] à propos du patronyme Waeteraere objet de mon premier courriel : "BerN van de waterdrager, die de weiden besproeit ; littéralement: BerN=beroepsnaam, nom d’une profession, ici la profession du porteur d’eau, qui arrose les prés.

Bonne journée.

Cordialement

Jean-Claude Lagrou
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2026 Invision Power Services, Inc.