Citation (jmdubreucq @ 23/03/2013 à 14:40)

Tous les lecteurs n'étant pas anglophones, il est absolument nécessaire de donner la traduction des divers messages ...

Tu as parfaitement raison Jean-Marie ... "Scusi"... J'étais en déplacement, et un peu pressé....
Voici la traduction Fançaise :
J'en suis désolé, mais avec mon activité, je n'ai plus beaucoup de temps pour la généalogie ... Néanmoins, voici quelques mots ...
Grace aux études de feu M Francis Devos, nous avons quelques pistes intéressantes concernant cette très ancienne généalogie. M Devos a écrit un livre voici quelques années, dont vous trouvez les détails sur
http://huguenots.picards.free.fr/lalloeu.php Malheureusement, M Devos est décédé il y a quelques années. J'ai été informé récemment par son frère Jean Devos, que je dois rencontrer début Avril lors d'une cérémonie à la mémoire de Francis Devos, qu'un livre vient d'être publié aux Etats-Unis, co-écrit par M Francis Devos & Dr Alfred Marks H. Je n'ai pas encore commandé ce livre, mais il devrait être intéressant pour votre étude ... Il est intitulé :
"
The cry that rang from Brussels to New Amsterdam" /
The Walloons and Flemings make their way to AmericaAlfred H Marks & Francis Devos - Published by Purple mountain Press, Fleischmanns New York - more details on
http://www.catskill.net/purpleNotez également que j'ai trouvé dans le Cambrésis (Est de la Flandre), des "Soyez" ayant demandé à ce que leur nom soit orthographié "Sohier"
J'ai également trouvé aux archives de Berlin, quelques traces probables de ma propre branche Sohier, ayant fui vers les caraïbes (Saint-Domingue)
Malheureusement, ces recherches devront attendre que je prenne ma retraite
Cordialement
Philippe Cattelain