![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour
j'ai plusieurs actes en latin, pourriez vous m'aider à compléter ou à corriger ce que j'ai pu déchiffrer http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_247685.jpg anno 1699 die 23 augusti, infrascriptus tribus bannis promissio xxx matrimonio per verba de praesenti Joannes Baptistus DEWEIRDT et Godelieve RYSSEN, presentibus testibus PEtro DEPOORTER et Petro xxx anné 1699 le 23.08, je soussigné après la publication des trois bans, xxx en mariage par paroles du présent Jean Baptiste DEWEIRDT et Godelive RYSSEN, en présence des témoins Pierre DEPOORTER et Pierre xxx fin du 1er envoi |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...6268_3_9152.jpg
anno domini septingentesimo sexto die undecima novembris infrascriptus baptizavi Petronilla , filiam Joannes Baptisti DEWEERT et Petronilla NEVIANS, conjugum, natam heri xxx xxx xxx susceptores fuerent Franciscus DEWEERT et Maria xxx année 1706 le 10 novembre je soussigné ai baptisé Pétronille, fille de Jean Baptiste DEWEERT et Pétronille NEVIANS, en légitime mariage née hier xxx xxx xxx, ses parrain et marraine ont été François DEWEERT et Marie xxx fin du 3ème envoi |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...268_3_96142.jpg
anno domini millesimo septingentesimo, decimo septimo, quinta augusti infrascriptus baptizavi xxx, filium Joannes Baptisti DEWEERDT et Pétronilla NEVIANS, conjugum natam hodie mane circa septiman horam susceptores Dominicus DEWEERDT et Ludovica NEVIANS année 1717 cinq août, je soussigné ai baptisé xxx, fils de Jean Baptiste DEWEERDT et Pétronille NEVIANS en légitime mariage, né ce jour le matin vers la 7ème heure ses parrain et marraine Dominique DEWEERDT et Louise NEVIANS fin du 4ème envoi |
|
|
![]()
Message
#4
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...68_3_122660.jpg
anno domini millesimo septingentesimo vigesimo quarto die vigesima septima marty infrascriptus baptizavi Petrus jacobus, filius Joannes Baptistani DEWEERT et Petronilla NEVIANS, conjugum natam heri, susceptores xxx Petrus Sidronus VANVEUREN et Maria Anna CAULIR, uxor Joannes PASVOORT, nostri année 1724 le 27.03, je soussigné ai baptisé Pierre Jacques, fils de Jean Baptiste DEWEERT et Pétronille NEVIANS en légitime mariage, né hier, ses parrain et marraine xxx Pierre Sidron VANVEUREN, et Marie Anne CAULIER épouse de Jean PASVOORT, nos paroissiens fin du 6ème envoi |
|
|
![]()
Message
#5
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Bienfaiteur Messages : 1 772 Inscrit : 20/01/2007 Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE Membre no 2 812 Logiciel: GeneWeb ![]() |
Bonjour Christiane
Citation anno 1699 die 23 augusti [ego] infrascriptus tribus bannis premissis conjunxi matri- monio per verba de praesenti Joannem Bap[tis]tam DEWEIRDT et Godilevam RYSSEN presentibus testibus Petro DEPOORTER et Petro xxx L'an 1699 le 23ème jour d'aout [je] soussigné après publication des trois bans ai joint en ma- riage par paroles du présent Jean Baptiste DEWEIRDT et Godelive RYSSEN en présence des témoins Pierre DEPOORTER et Pierre xxx Je ne connais pas suffisamment les patronymes de la région d'Hondschote pour proposer le nom du second témoin. Le début semble AM?, la fin -AERT Cordialement Pierre |
|
|
![]()
Message
#6
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 238 Inscrit : 23/06/2011 Lieu : La Chapelle d'Armentières Membre no 13 692 Logiciel: GeneaTique ![]() |
Bonjour Christiane et Pierre,
Le second témoin est Pierre ANNAERT (AN= puis =NAERT) Il suffit pour s'en convaincre de regarder l'acte de mariage en face à la page suivante. Cordialement. Gérard. |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 14 08 2025 à 02:54 |