IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> traduction flamand français
bmaertens
posté 24/05/2007 à 12:11
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 63
Inscrit : 25/03/2007
Lieu : Wanze - Belgique
Membre no 3 530
Logiciel: Heredis



Bonjour à toutes et tous,

J'ai aimablement reçu des copies d'actes, mais ils sont (presque tous) en flamand et je n'en ai pas la traduction. Ma mère, parlant pourtant courament le flamand, a du mal a les déchiffrer.

Je demande donc à ceux et celles parlant cette langue, s'ils pourraient m'aider.

je ne sais pas s'il faut obligatoirement mettre ces actes sur ce forum (je n'en connais pas le fonctionnement), donc, dans l'éventualité où quelqu'un saurait me venir en aide, je lui enverrais ces actes par mail.

J'ai tout de même presque 20 actes avec lesquels j'ai du mal (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/wacko.gif) !!! la plupart sont en flamand et quelques uns sont en français, mais je suis loin d'être experte en déchiffrage (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/sad.gif)

Je remercie d'avance ceux et celles qui me viendrait en aide.

Amicalement,
Brenda
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
jpmartien
posté 24/05/2007 à 14:02
Message #2


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 53
Inscrit : 14/10/2005
Membre no 326



Tu peux m'en envoyer un pour exemple, j'ais moi-même de la famille originaire des flandres et j'arrive a traduire l'essentiel, les dates, age des parents certains métiers, etc.

voici mon e-mail jean-pierre.martien at wanadoo.fr
Go to the top of the page
 
+ 
bmaertens
posté 24/05/2007 à 20:37
Message #3


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 63
Inscrit : 25/03/2007
Lieu : Wanze - Belgique
Membre no 3 530
Logiciel: Heredis



Citation (jpmartien @ 24 mai 2007 à 16:02) *
[Tu peux m'en envoyer un pour exemple, j'ais moi-même de la famille originaire des flandres et j'arrive a traduire l'essentiel, les dates, age des parents certains métiers, etc.


Bonsoir,

Merci, je vous en envois un comme exemple.
Merci encore de votre aide,

Bien à vous,
Brenda


Citation (dlarchet @ 24 mai 2007 à 16:02) *
je vais essayer et si ce n'est pas évident, je reviendrais ... de toutes façons vous avez toujours la possibilité de demander de l'aide à support [at]gennpdc.net ;-)


Bonsoir Danielle,

Merci pour avoir fait l'essai. Je me tate encore quand à la publication de mes actes. J'ai eu, par mp, des renseignements par jcherent qui m'a conseiller de lire l'article publié intitulé "actes geneanet". Je ne l'ai pas encore lu attentivement, faute de temps!!

Vous, que pensez vous des publications sur les sites dont je fait partie: celui ci, géneachtimi et geneanet?

Merci de nous apporter à tous votre savoir.

Bien à vous,
Brenda
Go to the top of the page
 
+ 
dlarchet
posté 25/05/2007 à 00:29
Message #4


Expert +
*******

Groupe : Membre +
Messages : 11 658
Inscrit : 18/09/2005
Lieu : Avignon (Vaucluse)
Membre no 2
Aide possible: sur le fond et la forme
Logiciel: Heredis



Citation (bmaertens @ 24 mai 2007 à 21:37) *
Vous, que pensez vous des publications sur les sites dont je fait partie: celui ci, géneachtimi et geneanet?


bonsoir/jour Brenda !
sur ce sujet ... la chose peut s'envisager de deux façons différentes :

- vous déposez vos données (provenant de vos recherches au travers des actes) ... pas de problème que ce soit sur Geneachtimi ou sur Geneanet

- par contre si vous voulez utiliser les données déposées par d'autres personnes
a) sur Geneanet il faut savoir qu'il est souvent utile (pour ne pas dire toujours) de vérifier les infos relevées en cherchant les actes eux mêmes. Le problème avec une base de telle envergure c'est que bon nombre de personnes ont copié - recopié - reporté - etc... ces données avec les risques d'erreurs que comporte toute manipulation.... et si vous arrivez derrière "x" copies il faut redouter ces erreurs
Pour ma part je considère les données Geneanet comme des "indices" que je vérifie systématiquement.

(IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/cool.gif) sur Geneachtimi c'est différent, car ce sont les actes eux mêmes qui sont déposés (ce que je ferais aussi lorsque j'aurais numérisé les photocopies que je détiens) donc il n'y a pas de risque d'erreur puisque ce sont vos "preuves" elles peuvent donc être utiles à d'autres personnes.

voili voilà
amicalement
danielle
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 29 07 2025 à 08:18