![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 63 Inscrit : 25/03/2007 Lieu : Wanze - Belgique Membre no 3 530 Logiciel: Heredis ![]() |
Bonjour à toutes et tous,
J'ai aimablement reçu des copies d'actes, mais ils sont (presque tous) en flamand et je n'en ai pas la traduction. Ma mère, parlant pourtant courament le flamand, a du mal a les déchiffrer. Je demande donc à ceux et celles parlant cette langue, s'ils pourraient m'aider. je ne sais pas s'il faut obligatoirement mettre ces actes sur ce forum (je n'en connais pas le fonctionnement), donc, dans l'éventualité où quelqu'un saurait me venir en aide, je lui enverrais ces actes par mail. J'ai tout de même presque 20 actes avec lesquels j'ai du mal (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/wacko.gif) !!! la plupart sont en flamand et quelques uns sont en français, mais je suis loin d'être experte en déchiffrage (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/sad.gif) Je remercie d'avance ceux et celles qui me viendrait en aide. Amicalement, Brenda |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 53 Inscrit : 14/10/2005 Membre no 326 ![]() |
Tu peux m'en envoyer un pour exemple, j'ais moi-même de la famille originaire des flandres et j'arrive a traduire l'essentiel, les dates, age des parents certains métiers, etc.
voici mon e-mail jean-pierre.martien at wanadoo.fr |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 63 Inscrit : 25/03/2007 Lieu : Wanze - Belgique Membre no 3 530 Logiciel: Heredis ![]() |
[Tu peux m'en envoyer un pour exemple, j'ais moi-même de la famille originaire des flandres et j'arrive a traduire l'essentiel, les dates, age des parents certains métiers, etc. Bonsoir, Merci, je vous en envois un comme exemple. Merci encore de votre aide, Bien à vous, Brenda je vais essayer et si ce n'est pas évident, je reviendrais ... de toutes façons vous avez toujours la possibilité de demander de l'aide à support [at]gennpdc.net ;-) Bonsoir Danielle, Merci pour avoir fait l'essai. Je me tate encore quand à la publication de mes actes. J'ai eu, par mp, des renseignements par jcherent qui m'a conseiller de lire l'article publié intitulé "actes geneanet". Je ne l'ai pas encore lu attentivement, faute de temps!! Vous, que pensez vous des publications sur les sites dont je fait partie: celui ci, géneachtimi et geneanet? Merci de nous apporter à tous votre savoir. Bien à vous, Brenda |
|
|
![]()
Message
#4
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
bonsoir Danièle
Citation (quelques instants plus tard.... oups... ben j'ai essayé et çà a marché du premier coup ! rien ne vaut l'expérience ;-) autrement dit c'est en forgeant qu'on devient forgeron !) oups.....c'est réussi, mais je suis incapable de déchiffer sur une photo écran ; trop petit ; illisible ; j'avais déjà essayé ; c'est de la haute technique photographique ; (rien ne vaut l'expérience) il faut donc faire la paléo comme en français ou en latin ......; taper machine ligne par ligne en face de la photo ; ensuite récupérer l'essentiel sujet verbe complément....., comme en latin, avec les particularités du flamand ; éventuellement un dico et une grammaire.....et oups... çà a marche ; j'ai une expérience enrichissante d'un texte 80 photos avec Pierre Stévenoot .....on s'est engueulé.....mais il a avancé "terriblement"......cherchez à stevenoot pitgam.....sur internet amitiés Régine |
|
|
![]()
Message
#5
|
|
Expert + ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 11 658 Inscrit : 18/09/2005 Lieu : Avignon (Vaucluse) Membre no 2 Aide possible: sur le fond et la forme Logiciel: Heredis ![]() |
..; taper machine ligne par ligne en face de la photo ; ensuite récupérer l'essentiel sujet verbe complément....., comme en latin, avec les particularités du flamand ; éventuellement un dico et une grammaire..... bonsoir Régine ! oui oui.!!!! mais déjà que je débutesur le Latin ! (mais vraiment débutante ! .. car je n'en ai pas fait quand j'avais l'âge...) Jusqu'à maintenant tous mes actes en Vaucluse étaient relativement éloignés de la cité papale et du comtat, mais, voilà que sur une branche, me rapprochant des villes qui ont connu Laure et Pétrarque... je me trouve confrontée à des actes en latin matiné de provençal ce qui n'est pas évident... Mais avec de la patience je ne désespère pas me perfectionner ! Pour le couple en objet, je ne m'étais même pas rendue compte que l'acte était en latin et tu vois que je n'ai pas su le "lire" !!! Heureusement qu'il y a sur Gennpdc une équipe de copains qui sont bien zentils zentils ! bonne soirée bien amicalement danielle |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 29 07 2025 à 08:18 |