Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
03/03/2013 à 16:24
Message
#1
|
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 369 Inscrit : 21/05/2006 Lieu : Miramas en Provence Membre no 1 543 Aide possible: aide dans le 13 et 54 Logiciel: GeneaTique |
Bonjour
J'ai déposé en galerie Paléographie 2 actes Michel VANDAMME x Jacqueline Woets à Arnèque pour déchiffrage Merci pour tout renseignement Raymond |
|
|
|
03/03/2013 à 19:05
Message
#2
|
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 369 Inscrit : 21/05/2006 Lieu : Miramas en Provence Membre no 1 543 Aide possible: aide dans le 13 et 54 Logiciel: GeneaTique |
bonsoir
Merci à tous les deux Le premier acte semble 28/09/1691 (1691 étant sûr) pour la page 20 (acte tronqué ) 16 /10/1686 pour la page 15 Merci de vos encouragements pour mon amélioration (j'aurai dit" fait ce qu'il peut") merci pour les renseignements Avec les VANDAMME je cherche la voie de mon arbre ;Il semble que Michel ne fait partie que de ma fraterie ? Pour l'instant je n'ai qu'un fils du couple VANDAMME x WOETS : Pierre Alexandre Eugène ° 1700 Arnèque Merci ERIC pour le texte en latin .Mais pourquoi 2 texte de x à 5 Ans de différence Bien cordialement Raymond |
|
|
|
03/03/2013 à 19:37
Message
#3
|
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 485 Inscrit : 08/11/2006 Membre no 2 311 Logiciel: Heredis |
Rebonsoir Raymond,
Merci ERIC pour le texte en latin .Mais pourquoi 2 texte de x à 5 Ans de différence sans avoir la date 1691 (qui était tronquée) pour la première transcription je me posais déjà cette question ! Figurez vous. Il y est fait mention dans ce mariage d'une dispense de Rome ! si je traduis bien : habita dispensaones Romana scriptum assumtatis par : dispense d'habiter par décharge écrite de Rome !!! Je ne vois pas très bien pourquoi c'est Rome que s'occupe de cela ? Pourquoi alors 2 mariages ? A priori, celui de 1686 n'était/n'a pas été valide ! c'est cette formule "antea de mor." qui m'interpelle : écrite antea de mors elle se traduirait alors par auparavant/avant que d'un empêchement il semble que le 1er mariage ait été fait à la va-vite, dans l'empressement ! je ne vois que cette solution Cordialement Eric Ce message a été modifié par ebrongniart - 03/03/2013 à 21:08. |
|
|
|
rmartin VANDAMME x WOETS 03/03/2013 à 16:24
rvantorre bonjour Raymond,
.../...
-le texte est e... 03/03/2013 à 16:43
ebrongniart Bonjour Raymond,
Citation (rmartin @ 03/03/20... 03/03/2013 à 17:54
rvantorre svp ArnèCKE
merci pour tous ceux qui habitent les ... 03/03/2013 à 20:08
ebrongniart Citation (rvantorre @ 03/03/2013 à 20:08)... 03/03/2013 à 21:27
rvantorre bonsoir Eric,
-je me moque de la plume,
-mais j... 03/03/2013 à 21:57
jmdubreucq Bonsoir
Citation (rvantorre @ 03/03/2013 à 2... 03/03/2013 à 23:06
rvantorre bonsoir,
ce sera la dernière fois ce dimanche ; ... 03/03/2013 à 22:19
ebrongniart Bonjour Régine, bonjour Raymond,
Citation (rvantor... 04/03/2013 à 08:50
mrbertagna Bonsoir à tous,
enfants dudit couple VANDAMME X WO... 03/03/2013 à 22:49
rmartin bonne nuit
Arnèke - Wikipédia dit
Arnèke (en néerl... 04/03/2013 à 00:00
rvantorre bonjour toutes et tous,
5 bien cinq Jacoba COUSY... 04/03/2013 à 07:41
rvantorre bonsoir,
je viens de relire...; c'est bien l... 04/03/2013 à 21:46
ebrongniart Bonsoir Régine, bonsoir à tous
Citation (rvantorre... 05/03/2013 à 20:18
rmartin enfant unique issu 1er x
VANDAMME Micheline o 26... 05/03/2013 à 22:46
pballot Bonjour à tous,
ayant depouille Arneke ,le terme v... 06/03/2013 à 11:40
rvantorre bonjour toutes et tous,
celà s'éclaircit :
... 06/03/2013 à 11:51
rvantorre re ...bonjour,
le dossier est classé : tout est d... 06/03/2013 à 12:19
rvantorre bonsoir,
ante mortem pourrait vouloir dire :
(c... 06/03/2013 à 20:20
|
Version bas débit | Nous sommes le : 11 11 2025 à 03:03 |