Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : VANDAMME x WOETS
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Forums dédiés à l'actuel département du NORD > Flandre Maritime > Flandre Intérieure

rmartin
Bonjour
J'ai déposé en galerie Paléographie 2 actes Michel VANDAMME x Jacqueline Woets à Arnèque pour déchiffrage
Merci pour tout renseignement
Raymond
rvantorre
bonjour Raymond,

.../...
-le texte est en latin ;
-mais la photo est coupée trop court .....au dessus ; même mois et même jour de quand ?
-Michel VANDAMME est bailli de Angest c'est une Seigneurie de Arnècke
-il est également "propriétaire du moulin à eau de Arnècke ;
-je leur ai 4 enfants ; quel est le vôtre ? M.M.de Monica VANDAMME notaire Bornisien le 25.02.1771
-Jacoba WOETS née à Lederzeele ......
-Arnècke toujours CK

Régine
ebrongniart
Bonjour Raymond,
Citation (rmartin @ 03/03/2013 à 16:24) *
J'ai déposé en galerie Paléographie 2 actes Michel VANDAMME x Jacqueline Woets à Arnèque pour déchiffrage
voilà les transcriptions que j'en fait :

hac 28 ejusdem mensis et Anni, habita
dispensaones Romana scriptum assuntatis
juxerunt spoalia et contraxerunt matrimonium
eodem die coram ma infraSto Michael Van damme
Ballinus de Angest et Jacoba woets testibus Joanne
Malefaict et frances Ysart

Hac 16 mensis octobris Anni 1686 coram me
infraSt junxert matrimonio contractis antea
de morc Sponsalibus in parochia de Leederszeele
Baillibnus noster nomine michael Vandamme et
Jacoba Woets testibus Carolo de Wynter et
Andrea de huyghe


le jour pourrait être le 26, le premier chiffre est difficile à lire
C'est la première fois que je lis cette tournure "antea de morc", je ne sais pas ce que ça peut bien vouloir dire, si j'ai bien lu ; ante = en face de , devant

Cordialement
Eric
rmartin
bonsoir
Merci à tous les deux
Le premier acte semble 28/09/1691 (1691 étant sûr) pour la page 20 (acte tronqué )
16 /10/1686 pour la page 15
Merci de vos encouragements pour mon amélioration (j'aurai dit" fait ce qu'il peut")
merci pour les renseignements
Avec les VANDAMME je cherche la voie de mon arbre ;Il semble que Michel ne fait partie que de ma fraterie ?
Pour l'instant je n'ai qu'un fils du couple VANDAMME x WOETS : Pierre Alexandre Eugène ° 1700 Arnèque
Merci ERIC pour le texte en latin .Mais pourquoi 2 texte de x à 5 Ans de différence
Bien cordialement
Raymond
ebrongniart
Rebonsoir Raymond,
Citation (rmartin @ 03/03/2013 à 19:05) *
Merci ERIC pour le texte en latin .Mais pourquoi 2 texte de x à 5 Ans de différence

sans avoir la date 1691 (qui était tronquée) pour la première transcription je me posais déjà cette question ! Figurez vous.
Il y est fait mention dans ce mariage d'une dispense de Rome !

si je traduis bien : habita dispensaones Romana scriptum assumtatis par : dispense d'habiter par décharge écrite de Rome !!! Je ne vois pas très bien pourquoi c'est Rome que s'occupe de cela ?

Pourquoi alors 2 mariages ?

A priori, celui de 1686 n'était/n'a pas été valide !
c'est cette formule "antea de mor." qui m'interpelle : écrite antea de mors elle se traduirait alors par auparavant/avant que d'un empêchement
il semble que le 1er mariage ait été fait à la va-vite, dans l'empressement !

je ne vois que cette solution

Cordialement
Eric
rvantorre
svp ArnèCKE
merci pour tous ceux qui habitent les Flandres ;
Régine
ebrongniart
Citation (rvantorre @ 03/03/2013 à 20:08) *
svp ArnèCKE
Régine

Régine, tu n'as pas eu de plume en 2013 biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif ?
pour la défense du patrimoine "linguistique", par exemple nickel.gif

Eric
rvantorre
bonsoir Eric,
-je me moque de la plume, laugh.gif
-mais je suis pour le patrimoine "tout simplement" vu par les "Indiens de Flandre" ;
-'k zyn vlaeming en preuze van te zyn ;
Régine
rvantorre
bonsoir,

ce sera la dernière fois ce dimanche ;
pourquoi 2 fois se marier ? Pourquoi 2 textes ?

"antea de mor." je lirai "antea de morte" avant de mourir ;
-j'ai cherché le mariage à Lederzeele [Sponsalibus in parochia de Leederszeele] rien trouvé
-je suppose que ils n'ont pas été réellement mariés après les fiançailles,
-ils se sont mariés après avoir été gravement malade ;

Régine
mrbertagna
Bonsoir à tous,
enfants dudit couple VANDAMME X WOETS sur Arnecke
2 5 1697 Marie Anne m Marie VERCOLME de Lederzeele ne sait écrire pas de parrain désigné
1 7 1699 Marie Thérèse p Sieur Jacques VAN ACKER (s) bailly d'onze paroisses demeurant dans cette paroisse m Michele VAN DAMME (s) fille dudit Sieur VANDAMME et soeur de la dite enfant
18 10 1700 Pierre Alexandre Eugène p Pierre WOETS (ppr et m: cousyn) de Lederzeele frère de l'épouse
m Bernardine VELLE fa Gilles et Jeanne DALLENDER
25 9 1703 Michel Louis Jacques (+6 11 1704) ss Jean Baptiste VANDAMME frère du baptisé et Marie COUSYN veuve (ppi WOETS: avia) et épouse de Jean VANDERCOLME propriétaire à Lederzeele
18 3 1705 Michel Louis Jacques ss Jean Baptiste VANDAMME frère du baptisé Marie COUSYN veuve Philippe WOETS: grand mère du baptisé épouse de Jean VANDERCOLME à Lederzeele
2 5 1708 Monique ss Henri VANDAMME frère du baptisé et Thérèse VANDAMME soeur

au vu des p et m il existe des oo avant ces dates : Michèle, Jean Baptiste, Henri et Thérèse et d'autres ?
jmdubreucq
Bonsoir

Citation (rvantorre @ 03/03/2013 à 21:57) *
-'k zyn vlaeming en preuze van te zyn ;

La moindre des corrections, pour les Indiens d'oultre Flandre serait de traduire cette "sentence"... Got voor dom ! (Nom de dieu biggrin.gif )

A priori, ce site est francophone et il n'y a aucune obligation pour nos lecteurs à connaître une autre langue wacko.gif

Jean-Marie
rmartin
bonne nuit
Arnèke - Wikipédia dit
Arnèke (en néerlandais: Arneke, en flamand occidental: Arnyke )

Je crois que la clé de ces 2 actes de mariage est donnée par le + Jean Michel VANDAMME le 24/06/1748 à ArnèCKE que vient de trouver :
Arnèke 5Mi 34 R001 (1719-1778) page 577/1198
Il y a 2 Jacqueline WOETS
x 1686 Jacqueline fille de Pierre WOETS x Marguerite GROINNICK + 1689 (document absent )
x2 1691 Jacqueline fille de Philippe WOETS x Marie COUSYN + 21/02/1739 ArnèCKE

Cordialement
Raymond
rvantorre
bonjour toutes et tous,

5 bien cinq Jacoba COUSYN nées à Lederzeele pour la période ;
-seule Jacoba née le 19.04.1671 me semble convenir ;
-avec en prime un texte traduit du flamand qui confirme :

AM Dunkerque
Le 17 mars 1722
Relief pour Sr Michel VANDAMME
Sr Michel VANDAMME de la Cour de Cassel, et Delle JacquemineWOETS fia du Sr Philippe et de Marie COUSYN, déclare relever, tant sur lui que sur sa dite épouse, un fief de 2 mesures nommé « Borregrand », lequel a succédé au comparant à cause de son épouse par le trépas de Delle Marie Antoinette van der COLME fia Jean, hérité de la dite COUSYN leur mère vve du S r VANDERCOLME en secondes noces, la dite Delle Marie Antoinette van der COLME en mariage avec le Sr Charles ANDRIES lesquels n'ont pas eu denfants, lequel fief doit au Seigneur, à chaque changement ou mutation, 10 livres pour mutation, promettant aussy de servir de rapport dans le temps, selon la coutume, ….. ;

-'k zyn vlaeming en preuze van te zyn ;
A priori, ce site est francophone et il n'y a aucune obligation pour nos lecteurs à connaître une autre langue
à priori toute la Flandre parlait flamand jusque 1950 et écrivait flamand dans les actes jusque au moins 1820 ; chacun en pense ce qu'il veut, mais il est impossible de nier les faits ;
merci à Marie Rose pour les dates de naissance des enfants du couple ;

Régine

Régine
ebrongniart
Bonjour Régine, bonjour Raymond,
Citation (rvantorre @ 03/03/2013 à 22:19) *
"antea de mor." je lirai "antea de morte" avant de mourir ;
j'avais 2 options pour cette formule :
antea "de".... mal écrit puisque le curé utilise le "de" là où il aurait du utiliser l'ablatif (complément de moyen, instrumental) seul sans "de"

mora, morae (écrit ici more) = empêchement => ablatif morte
mors, mortis = mort => ablatif mora

croyant alors en une même et unique Jacqueline WOETS et ne lisant pas de "t" dans le mot la solution mors, mortis ne tenait pas et j'avais opté pour mora, morae.
Le message #12 apporte effectivement la solution, la Jacqueline WOETS x en 1686 est décédée en 1689 et c'est une stricte homonyme qui xx en 1691

Merci
Eric
rvantorre
bonsoir,

je viens de relire...; c'est bien la première fois que je vois un truc pareil nickel.gif

Jean Michel VANDAMME a épousé deux Jacoba WOETS différentes
-la 1ère en 1686 fille de Pierre WOETS et Marguerite BRUYNINCK (attention !)
-la 2ème en 1691 et le curé dit il veuf ? Jacoba WOETS ante mortem = morte avant je vais relire l'acte en latin ;
-j'aimerais capter papier le décès du 24.06.1748 où le curé van Kempen raconte chacun des enfants,
parce qu'il me semble qu'il y en a au moins 1 issu de la 1ère épouse ;
-les Bourgeois de Cassel parlent de Pierre Alexandre tome 3 page 447 ; ce sera pour un prochain lundi à Cassel : actes en flamand bien sur nickel.gif

Régine
ebrongniart
Bonsoir Régine, bonsoir à tous
Citation (rvantorre @ 04/03/2013 à 21:46) *
Jean Michel VANDAMME a épousé deux Jacoba WOETS différentes
-la 1ère en 1686 fille de Pierre WOETS et Marguerite BRUYNINCK (attention !)
-la 2ème en 1691 et le curé dit il veuf ?

et non ! le terme viduus n'apparait nullepart dans le mariage de 1691 !

Eric
rmartin
enfant unique issu 1er x
VANDAMME Micheline o 26/09/1687 Arnèke +/1748
x PREVOST Dominique Philippe Alexandre ca 1615 + ca ../07/1750 x 02/12/1713 Arnèke
Raymond
pballot
Bonjour à tous,
ayant depouille Arneke ,le terme viduus est noté
suivant micofilm des Baptemes 5Mi 032R 070
x Arneke 28/09/1691 page 116/144
Michel VANDAMME nat 1663 fs Michel et Michele VITSE viduus Jacquelina ab 1689 WOETS ,
et Jacoba WOETS fa Philippi et Maria COUSYN bata 19 april 1671 ex Lederzeele ,
testib Joes MALEFAIT et Francisco YSAERT
vide 1739 19 feb
concernant le + Jacoba WOETS voir page 113/144
pas de date precise ,mon hypth voir °et + Joanna VANDAMME 20/01/1689 page 112/144
Cordialement Pierre BALLOT
rvantorre
bonjour toutes et tous,

celà s'éclaircit :
1) j'avais depuis longtemps le couple PREVOST x VANDAMME, elle fille de Michel bailli d'Angest sans avoir les dates ...; Raymond nous donne sa date de naissance 1687, elle est donc fille du couple 1 .
2) Pierre (merci à toi) précise que Michel VANDAMME est veuf quand il épouse la 2ème Jacoba ; que veut alors dire "ante mortem" à relire ;
3) le décès du 24.06.1748 nous précise (curé van Kempen) tous les enfants témoins au décès et leurs alliances ;

je pense que le sujet peut être clos ; je consulterais Cassel états des biens dans 3 semaines ; biggrin.gif

Régine
rvantorre
re ...bonjour,

le dossier est classé : tout est dit dans l'acte de + du 24.06.1748 ;

Jean Michel VANDAMME ......
-lequel de l'an 1686 épousa Jacqueline WOETS fille de Pierre et Marie BRUNINCK
-et veuf d'icelle de l'an 1689 épousa en secondes noces Jacqueline fille de Philippe WOETS et de Marie COUSYN, décédée en 1739 ;
joli très joli dossier ;

Régine
rvantorre
bonsoir,

ante mortem pourrait vouloir dire :
(celle) avant morte ;
ante = auparavant : (celle) auparavant morte ;
c'est du latin de cuisine laugh.gif

Régine
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.