![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]() ![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 81 Inscrit : 27/08/2006 Lieu : Sevran Membre no 1 851 Logiciel: Personal Ancestral Files ![]() |
A l'occasion de la révision de l'Eté 2012, ce sujet a été classé en [Résolu] mais il n'est pas clos, de telle sorte qu'une intervention reste possible sous réserve qu'elle concerne exactement le couple (ou la personne) en titre.
Par contre si votre question n'a pas de lien direct avec le couple-titre ou la personne citée dans le titre, préférez ouvrir un nouveau sujet, en cliquant sur "Nouveau" en haut à droite, afin de garder lisible l'ensemble des échanges du forum. Bonjour à tous, J'ai trouvé cette phrase sur les détails d'un acte sur internet : Sebastien ALLEMESCH: in de akte staat 1709 geschreven als overlijdensjaar Quelqu'un saurait-il traduire cette phrase ? Ainsi que le métier : visser ? Merci beaucoup pour votre aide, Salutations Carole Ce message a été modifié par dlarchet - 17/08/2012 à 19:01.
Raison de l'édition : mention en violet
|
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 81 Inscrit : 27/08/2006 Lieu : Sevran Membre no 1 851 Logiciel: Personal Ancestral Files ![]() |
Merci beaucoup François et Jean-Claude pour vos réponses.(IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/nickel.gif)
Bonne soirée Carole |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 21 08 2025 à 15:57 |