Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : [Résolu] ALLEMESCH
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Forums dédiés à l'actuel département du NORD > Flandre Maritime > Flandre Littorale

cduval
A l'occasion de la révision de l'Eté 2012, ce sujet a été classé en [Résolu] mais il n'est pas clos, de telle sorte qu'une intervention reste possible sous réserve qu'elle concerne exactement le couple (ou la personne) en titre.
Par contre si votre question n'a pas de lien direct avec le couple-titre ou la personne citée dans le titre, préférez ouvrir un nouveau sujet, en cliquant sur "Nouveau" en haut à droite, afin de garder lisible l'ensemble des échanges du forum.


Bonjour à tous,

J'ai trouvé cette phrase sur les détails d'un acte sur internet :

Sebastien ALLEMESCH: in de akte staat 1709 geschreven als overlijdensjaar

Quelqu'un saurait-il traduire cette phrase ?

Ainsi que le métier : visser ?

Merci beaucoup pour votre aide,
Salutations
Carole
fvoiseux
Citation (cduval @ 12 Dec 2006, 23:32) *

Bonsoir,

Je ne suis pas Néerlandophone mais j'habite Bruxelles depuis 5 ans alors je peux vous aider:
Sebastien ALLEMESCH, dans l'acte on trouve écrit 1709 comme année de décès.

Un "visser" est un pêcheur.

Cordialement

François
jcvincent
Citation (cduval @ 12 Dec 2006, 21:32) *


Bonjour Carole,

Sebastien ALLEMESCH: dans l'acte est écrit 1709 comme l'année de décès.

Métier: visser = pêcheur.

Amicalement,

Jean-Claude Vincent
Gand - Belgique

Page perso:
http://gw.geneanet.org/cloclo1
cduval
Merci beaucoup François et Jean-Claude pour vos réponses.nickel.gif
Bonne soirée
Carole
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.