![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
6ème et dernier acte de naissance
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...268_3_28484.jpg die undecima anno millesimo sescentesimo nonagesimo sexto ego infrascriptus baptizavi xxx filium Caroli RYCKEBUS et Petronilla OUDAES, conjugum xxx, susceptores Petrus xxxx et Anna HOLLEBOODE ex hoc pago xxx le 11ème de décembre 1696 je soussigné ai baptisé xxx, fils de Charles RYCKEBUS et Pétronille OUDAES, mariés xxx ses parrain et marraine Pierre xxx et Anne HOLLEBOODE de la paroisse de xxxx fin Merci encore une fois pour toute votr aide Cordialement Christiane |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
bonsoir,
[de la paroisse de] je lis "de ce pays" pago ; mais le mot après ? [OUDAES] OUDAR RYCKEBUS= OK Régine |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 72 Inscrit : 19/12/2007 Membre no 6 268 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
bonsoir, [de la paroisse de] je lis "de ce pays" pago ; mais le mot après ? [OUDAES] OUDAR RYCKEBUS= OK Régine Bonjour Régine Je vous remercie pour votre réponse, votre aide est précieuse car il m'est impossible de tout déchiffrer et traduire Cordialement Christiane |
|
|
![]()
Message
#4
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 830 Inscrit : 19/10/2005 Lieu : St Floris Membre no 401 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
je lis "de ce pays" pago ; mais le mot après ? [OUDAES] OUDAR Régine bonjour à tous, ex hac pago uterq ou uterg que je comprends comme tout les deux (de ce pays), je pense que Pierre précisera. le nom de la mère je lis bien OUDAS, et le batisé me semble être Petrum amicalement |
|
|
![]()
Message
#5
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 190 Inscrit : 03/12/2005 Lieu : Saint Germain les Arpajon (Essonne) Membre no 756 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour à tous,
Jean Paul a sans doute raison. Si l'on lit ex hoc pago uterque cela se traduit par de ce village (ou pays) chacun des deux. Cordialement Pierre |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 27 07 2025 à 20:31 |