![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 238 Inscrit : 23/06/2011 Lieu : La Chapelle d'Armentières Membre no 13 692 Logiciel: GeneaTique ![]() |
Bonjour cousine Régine et d'autres flamingants,
Jean HALEWYCK demeurant à Hondschoote vend en date du 9 septembre 1671 devant Maître Ghislain BALDE, notaire à Hondschoote, au profit de Pétronille VANCASSEL veuve de Jacques HALEWYCK, sa mère: een roo blaerde melcoebeeste ende een vet swyn staende ter stalle ça je l'ai traduit: >>une vache laitière tachetée de rouge et un porc gras se trouvant dans l’étable et la porcherie, mais je cale sur la suite - een baeyde vecke met ten room halter : je pense comprendre la fin :>>avec le tonneau à crème, - een befleghen waghen. Pourriez vous éclairer ma lanterne? Merci. Gérard. |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
bonjour Gérard,
flamand de France, mais pas flamingand, le dictionnaire Larousse ne fait pas la différence entre sa traduction et une lecture politisée du mot, (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif) ; j'utilise beaucoup le dico de BOO qui est très proche du dialectal ; week = peerd ...baiede = de couleur bai halter = hauter =licou met = avec ; doit aussi se traduire par et ... pour moi.....le tonneau à crème c'est le room vat ; revoir la paléo : met ten ....ou metten - een beSleghen waghen = un slee = en paysan un chariot monté très bas qui était utilisé pour le transport des cochons, avec une planche que l'on descendait pour faire passer leurs petites pattes ; voir le bouquin de JY Vincent que j'ai déposé en bibliothèque asso à Bailleul ; Régine |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Confirmé ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 238 Inscrit : 23/06/2011 Lieu : La Chapelle d'Armentières Membre no 13 692 Logiciel: GeneaTique ![]() |
Merci beaucoup Régine.
Cordialement. Gérard. |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 19 07 2025 à 22:30 |