IPB


Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
Reply to this topicStart new topic
> DUPONT x DUMOUTIER, dunkerque
jmimagniez
posté 17/10/2016 à 11:16
Message #1


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 29
Inscrit : 10/03/2016
Membre no 18 963
Aide possible: Campagne les Boulonnais
Logiciel: Aucun de précis




le titre, avant rectification conformément aux consignes, était : DUPONT Wallerand x DUMOUTIER Catherine 1643 Dunkerque


Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me traduire cet acte de mariage rédigé en latin en 1643 ?
référence : 5 MIR 027 R 037 page 260 : les deux actes en vis à vis en deuxième position
Le premier fils de ce couple nait à Dunkerque en 1644 ; les autres enfants naissent à Campagne lès Boulonnais où la famille est venue se fixer définitivement.
Merci d'avance pour votre aide
Bien cordialement
JM MAGNIEZ

Ce message a été modifié par dlarchet - 17/10/2016 à 17:22.
Raison de l'édition : rectification du titre cf consignes
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bbotte
posté 17/10/2016 à 12:16
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files




Bonjour,
La traduction pourrait être celle-ci:

fiancailles: 25 janvier, pardevant D CHOCQUEL, Walrand DUPONT , jeune homme habitant Dunkerque aux écluses ?? et Catherine DU MOUTYE jeune fille habitant D. Témoins reverendi domini pretre de Campagne et Wallerand DU MOUTIE.

mariage :15 fevrier, avec l’accord du curé de dunkerque et publication de trois bans mariage de Walrand DU PONT de Saint Omer et Catherine DU MOUTYE de Campagne, 2 demeurant Dunkerque. Témoins Walrand DU MOUTYE et François PREDON.

Cordialement
Bernard
Go to the top of the page
 
+Quote Post
jmimagniez
posté 17/10/2016 à 13:54
Message #3


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 29
Inscrit : 10/03/2016
Membre no 18 963
Aide possible: Campagne les Boulonnais
Logiciel: Aucun de précis




Citation (bbotte @ 17/10/2016 à 13:16) *


Un grand merci pour cette traduction
Jean-Michel

Ce message a été modifié par dlarchet - 17/10/2016 à 17:21.
Raison de l'édition : suppression de la citation : inutile puisque intégrale
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 18 10 2017 à 17:41