Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : Logiciel et orthographes multiples
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Tout le monde en parle > Tout le monde en parle > Logiciels

mgrattepanche
Bonjour
Une petite question d'ordre général: comment classez-vous vos ascendants dans votre logiciel , quelqu'il soit, si les orthographes sont très différentes d'une génération à l'autre?
Gardez-vous le même orthographe, et ajoutez-vous les variantes dans la rubrique"notes"...ou notez-vous l'orthographe différente à chaque individu, mais le père n'aura pas alors le même nom que son fils, ce qui amène à des listes doubles ou à rallonge.
je suis une maniaque de l'ordre, et ce désordre me chiffonne
Cordialement
sgriset
Citation (mgrattepanche @ 07 juin 2008 à 17:10) *
Bonjour
Une petite question d'ordre général: comment classez-vous vos ascendants dans votre logiciel , quelqu'il soit, si les orthographes sont très différentes d'une génération à l'autre?
Gardez-vous le même orthographe, et ajoutez-vous les variantes dans la rubrique"notes"...ou notez-vous l'orthographe différente à chaque individu, mais le père n'aura pas alors le même nom que son fils, ce qui amène à des listes doubles ou à rallonge.
je suis une maniaque de l'ordre, et ce désordre me chiffonne
Cordialement


Bonsoir Martine,

Pour répondre à votre question, je ne vois pas où est le "désordre" qui vous chiffonne. Si un DUPONT à un ascendant qui s'appelle DUPOND qui aurait lui-meme un ascendant qui s'appelle DU PONT etc etc.., il est normal qu'ils soient classés à leur place alphabetique dans la chronologie. Dailleurs c'est votre logiciel qui fait le travail et je trouve que ce serait de marquer tout le monde sous la même orthographe patronymique qui serait plutôt le désordre ! N'oubliez pas qu'en général les relevés BMS sont faits sur la base du patronyme porté sur l'acte et que parfois les noms indiqués sont le reflet d'un élément particulier à la famille ou à l'époque.
Pour l'exemple ..J'ai vu recemment un mariage ( je ne mets pas le vrai) où l'épouse s'appelait ROSE DES BERNARDS .
Il s'agissait en fait d'un fille nommée ROSE fille de Bernard DUPONT mais dans ce hameau breton où tout le monde s'appelait DUPONT il y avait déjà des ROSE DUPONT et le curé a juger necessaire de préciser qu'elle faisait parti de la famille des BERNARDS . A savoir que dans ce hameau de quelques fermes pour savoir de qui on parlait c'était un prénom qui désignait la famille. Pourquoi l'appeler DUPONT puisqu'elle est meme décédée sous le nom de DES BERNARDS ?
Pour mon compte je suis parti du principe de nommer la personne de l'orthographe de ses nom et prénom repris sur l'acte de baptème. Si après, suivant les actes, les nom et prénom sont différents je le précise dans les notes relatives à l'acte pour m'y retrouver en cas de recherches. C'est vrai que cela rallonge certaines listes mais ce n'est quand meme pas la mer à boire c'est le PC qui fait le travail et on ne tire pas des listes sans arret !! Et puis si un jour vous arrivez dans le moyen age, à moins que vous ayiez eu le plaisir d'y plonger déjà, vous verrez que le fils ou le petit fils de Mr de..... sont loin d'avoir les memes patronymes que leurs ascendants.
Si vous avez des actes numérisés sur votre ordinateur, ce qui est mon cas, je les classe par ordre de numero sosa, pas de problème d'orthographe.
Bonne soirée

Cordialement

Serge
jmdubreucq
Bonjour Martine

Sur la liste http://fr.groups.yahoo.com/group/norme-genealogie/ consacrée aux normes en généalogie et relié au site http://www.francegenweb.org/~standard/ il est conseillé de noter le patronyme tel que le curé ou l'officier de l'état civil l'a noté à la naissance.

Hérédis par exemple est tout à fait capable - et il n'est sûrement pas le seul - de gérer ces différences. Il suffit de relier les différentes graphies de ce patronyme et tous les patronymes rattachés apparaissent lorsque l'on fait une recherche sur l'une de ces graphies.

J'espère que c'est clair ?
Pas sûr ... alors un exemple : j'ai trouvé plusieurs graphies pour le patronyme DHINGHEM : D'HINGEN, DHINGEN, D'INGEN . Il suffit que je tape le début de l'une de ces graphies lors d'une recherche pour que tous les individus, porteurs de l'un de ces patronymes apparaissent à l'écran.

Bonne recherche

Jean-Marie
mgrattepanche
Bonsoir à tous les deux
Merci de votre aide, j'ai compris (enfin,je crois!)
Je note l'orthographe indiquée sur l' acte de baptême, puis les variantes et le logiciel s'occupe du reste
Cordialement
rvantorre
bonsoir,
dans le cas que tu cites la phonétique est constante (je ne sais pas écrire en phonétique) en clair tu entends toujours la même chose
DHINGHEM : D'HINGEN, DHINGEN, D'INGEN =dingen ;
beaucoup plus difficile en pays flamand où il faut un minimum de connaissances
1)dans la formation du nom ;
Jan = un prénom
JANS = personne qui appartient à la famille de Jan ;
ajoute un double pluriel et celà donne JANSSENS ; que l'on trouve écrit HIANSSEN HIANS....à St PIETER'S BROUCK ;
2)dans le sens des mots
DUPONT DUPOND .....chacun comprend
ver BRUGGHE ; van den BRUGGHE .....VERBRIGGHE ........et autres
de BROECKER = van den BROUCKE ......plus difficile
PIT .....et PETTE .......Recht In 'n Pet ;
GAETUUT ; GAETHUYT ; ATTUUT ; ATTUYT , LATTUTTE ...........etc ;
de CUYPER ; de CUUPPER ; de CUYPRE ; et CUVELIER le fabricant de cuves ....; et des tas d'autres exemples ......et dans ce cas il faut mémoriser, en choisir un pour l'appel, et surtout savoir où on a rangé celui que l'on cherche ;

il y a intérêt à ne pas mépriser ce problème du lien entre la phonétique et l'écriture ; si vous deviez traduire ces noms en mandarins .....comment feriez vous ?
fflament
Bonsoir à tous.Martine je suis du méme avis car à Merville j'ai eu plusieurs
générations de Bailleux et arrivé à Estaires c'était Bailleul (n'oublions pas
que c'était phonétique) Par contre avec un logiciel (cela m'est arrivé)
attention au fils qui a les mémes prénoms que le pére car la cela devient
galére Ou je mets no 1 et no 2 ou je fais un prénom composé
Cette erreur m'a demandé un temps fou!!!
Cordialement Fernand
rvantorre
bonjour,
personnellement, j'utilise de repèrage par les femmes ce qui est de tradition en Flandres avec l'emploi du génitif ;
on dit Charles DUPONT de chez Jacquemine DURAND plus excactement Charles van Jacquemyneken ; et si un homonyme Charles van Marietje ; ....et parfois celà a été transformé en nom de famille ;
celà devient une habitude de toujours faire la double recherche, et de connaître les traditions ;
Régine
chlefebvre
Bonjour à tous,

Il est vrai, qu'il faut plutôt inscrire les noms marqués sur les actes, mais il y a des cas pas banal:
Exemple j'ai sur l'acte de naissance BEILVERS, sur l'acte de mariage BEILVER et sur l'acte de décès BEILLEVERT alors que le père s'appelle BEILLEVAIRE dans ce cas quel nom faut-il inscrire ?, moi je prend le nom du père BEILLEVAIRE.

Cordialement

Christian
rvantorre
bonjour,
ce qui est important c'est de s'y retrouver soi, ensuite de retrouver les autres ;
je mettrai dans ton cas BEILLEVAIRE / BEILLEVERT / BEILVER / BEILVERS ; récite à haute voix et tu entends la même chose ; mais il faut toujours, si on a fait ce choix, écrire toujours toutes les formes dans le même ordre : s'agit de les retrouver
Régine
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2019 Invision Power Services, Inc.