Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : HOLLEBECQUE
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Forums dédiés à l'actuel département du NORD > Flandre Maritime > Flandre Littorale

mfournet
Bonjour,

Je recherche
:
1) La naissance vers 1680 à Hondschoote (ou environs) et les parents de HOLLEBECQUE Pierre François,
décédé avant 1734 peut-être à Killem.
Il épouse le 2 avril 1704 à Hondschoote:
WEMAERE Marie Anne Thérèse, née vers 1680 à Hondschoote, décédée à Hondschoote le 3-1-1721, fille de WEMAERE Adrian et SAVATE Marie.
Note: Doocken HOLLEBECQUE est témoin au mariage du 2 avril 1704.

2) la naissance en 1709 à Killem de la fille du couple précédent: HOLLEBECQUE Marie Anne Thérèse.

Merci d'avance.

Marcel FOURNET.
sdesreumaux
Citation (mfournet @ 11 décembre 2007 à 11:05) *


Marcel,

Je n'ai pas la réponse à la question, mais voici quelques informations glanées ci-et-là sur les Hollebecque d'Hondschoote. L'abbé Henri Hollebecque, originaire d'Hondschoote, fut professeur au collège de Marcq, puis directeur de la 1ère division de 1848 à 1869, enfin supérieur du Collège de 1869 à 1894. Sa mère était une Fockedey, la fille du docteur Jean-Jacques Fockedey (1758 - 1853) de Dunkerque, qui avait été député à la Convention Nationale, où il fut le seul député du Nord à avoir voté le sursis à la condamnation à mort de Louis XVI. Mme Hollebecque et son père, le docteur Fockedey, rejoignirent l'abbé Hollebecque au Collège de Marcq vers 1850, après avoir tous les deux habité Bergues où ils s'étaient installés en 1828.
L'abbé Henri Hollebecque fut un grand ami de la famille de Louis Desreumaux, mon aïeul, au Quesnoy-sur-Deûle.

Sources: Bulletin du Collège de Marcq du 1er avril 1930 et note 5, page 292, du tome XXXIII des Annales du Comité Flamand de France (1922)dans "Histoire du Collège de Bergues - Saint-Winoc (1600 - 1923)" par l'abbé Charles de Croocq

Stéphan
gdecreton
Bonjour Marcel,

Pierre François HOLLEBECQUE et Marie Anne WEMAERE ont passé un contrat de mariage le 11 mars 1704 devant jacques DESCHEEMAECKER notaire à Hondschoote.
Cordialement.
Gérard.
mfournet
Bonjour,

Merci pour votre message trouvé il y a peu.
Comme j'avais posé la question en 2007, je ne suivais plus du tout ce forum.
Question: comment avoir facilement le contenu du CM que vous citez?

Cordialement.

Marcel FOURNET
gdecreton
Bonjour Marcel,
Cet acte figure dans le tabellion d’Hondschoote, en flamand ancien détenu aux archives départementales du nord.
Conformément au règlement des archives départementales j’ai signé un engagement à ne pas communiquer les actes qu’ils détiennent.
Depuis 4 ans j’ai entamé une analyse et une traduction de ce tabellion.
Les 2 premiers tomes reprenant les actes de la période de 1729 à 1767 ont été édités par le CRGFA à Bailleul et par Généalo à Wasquehal et sont disponibles auprès de ces associations généalogiques.
Les tomes 3 et 4 reprenant la période de 1750 à 1783 sont en cours de publication auprès des mêmes associations.
Les tomes 5 et 6 reprenant la période de 1769 à 1790 feront l’objet d’une publication ultérieure toujours auprès des mêmes associations.
Les actes de la période de 1662 à 1719 qui constitueront les tomes 7 et 8 sont en cours d’analyse et de traduction.
Je vous demande donc un peu de patience.
J’attire votre attention sur le fait que ce tabellion comme je l’ai expliqué dans l’avant propos présente quelques particularités. Les actes les plus couramment recherchés par les généalogistes ne sont pas forcément les plus intéressants loin de là. Pour progresser dans ses recherches il est donc nécessaire de se reporter sur les autres actes de ce tabellion. Autrement dit au jeu du « dans la famille un tel je demande tel acte » il faut substituer une lecture intégrale et rechercher d’autres natures d’actes (ventes, testaments, baux, procurations etc..).
Cordialement.
Gérard.
mfournet
Cher monsieur,

Encore merci pour votre réponse et vos indications.
En généalogie il faut être patient comme vous le dites.
Les personnages cités ne sont pas dans ma propre généalogie. Il y a bien longtemps que la mienne est " terminée ", c'est à dire que je ne trouve plus rien.

Je fais désormais, entre autres choses, les généalogies de Boulonnais célèbres ou présumés tels.
Dans le cas présent, il s'agit de la généalogie d'Ernest HAMY fondateur vers 1908 du Musée du Trocadéro à Paris.
Pour votre information, cette généalogie est sur la page suivante de mon site perso:
http://fournetmarcel.free.fr/GenealogieHAM...is/accueil.html
Puis, allez à Hollebecque ou Savate.

Par ailleurs je comprends que les Archives, qu'elles soient municipales ou départementales, craignent le pillage de leurs documents, mais je maintiens que les archives d'avant 1900 sont dans le domaine public, qu'elles appartiennent à la Nation Française, et que quelque part les chercheurs sont privés de leur patrimoine si on freine un peu trop la communication de ces documents.

Bien cordialement.

Marcel FOURNET
Site perso: http://fournetmarcel.free.fr/genealogies.htm
gdecreton
Bonjour Marcel,
Mon épouse connait bien vos travaux sur les HAMY qu’elle a découverts grâce à ARPEGE.
Elle a visité votre site et a pu mesurer combien ces travaux étaient sérieux. Elle les avait déjà fait elle-même il y a plusieurs années et avait abouti au même résultat (elle descend des HAMY).
En ce qui concerne les archives, vous avez raison, elles sont publiques au-delà de 75 ans depuis la modification de la loi. Chacun peut donc y accéder gratuitement en France.
Mais les services d’archives craignent la commercialisation de leurs documents via internet notamment. Ils font donc signer tous les ans à leurs lecteurs un engagement de non communication.
Comme je vous l’ai dit, j’analyse et je traduis le tabellion d’Hondschoote qui est en flamand ancien. Ce travail d’analyse et de traduction est couvert par les lois sur la propriété intellectuelle. J’ai cédé la propriété intellectuelle de mes travaux au CRGFA et à Généalo pour mieux les aider à se pérenniser.
GENNPDC est un site d’entraide. Chacun aide en fonction de ses moyens et comme il l’entend. Je vous ai indiqué la date du contrat de mariage, le lieu où il se trouve et les endroits ou vous pourrez vous procurer l’analyse et la traduction.
Cordialement.
Gérard.
rvantorre
Vu
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.