Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : VAN HOVE x STERCKMAN
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > Forums dédiés à l'actuel département du NORD > Flandre Maritime > Flandre Intérieure

mschollaert
Bonjour,
Pourriez-vous m'aider à déchiffrer la fin de l'acte de décès de Charles VAN HOVE?
Cassel 5 Mi 34R 010, page 792/1252
Je pense avoir compris le début: a été enseveli au cimetière avec "les petites cloches" Carolus VAN HOVE, époux de Catherine STERCKMAN, mort subitement d'une blessure infligée par une bombarde et la dernière ligne: les obsèques ont été célébrées le 6/12/1695.
Par contre les lignes intermédiaires me posent problème
Merci de votre aide,
Myriam
pgeneau
Bonjour Myriam,

Malgré une écriture régulière, je ne suis pas parvenu à décrypter 2 mots.

.... subito extincto ex vulnere ictu bombardae a milite grassante de regim in.. ....cupato de Vermandois 29 huius

détail:
a milite grassante: provenant d'un militaire attaquant
regim (avec le tilde d'abréviation): regimento
2 mots non lus entièrement
Vermandois: Il existait au 17 ème sièce un régiment de Vermandois
huius: génitif de hic - 29 huius: le 29 de ce (mois)

décédé subitement le 29 de ce mois (d'octobre) par un tir de bombarde provenant d'une attaque militaire du régiment .... de Vermandois.

Cordialement
Pierre

pgeneau
Bonjour à tous,

Je reviens sur la traduction que j'ai faite et qui ne me plait pas totalement. A ma connaissance (et les férus d'histoire locale de Cassel me contrediront si nécessaire), il n'y a pas eu de bataille autour de Cassel en 1695. Il s'agit donc alors d'un acte isolé, crime ou accident, provenant d'un soldat. Notons aussi que dans le texte latin, le mot grassante (participe présent du verbe grassor) peut signifier attaquant, mais aussi marchant, rodant, passant .... Le terme utilisé pour désigner l'arme utilisée, bombarde, me surprend aussi, car dans son sens habituel il s'agit d'une sorte de canon qu'on imagine mal utilisé par un individu isolé. Alors il s'agit sans doute d'une "bombarde à main" soit une arquebuse, fusil utilisé à la fin du 17 ème siècle.
On doit aussi pouvoir reconstituer l'histoire du régiment de Vermandois. Que faisait il en 1695. Etait-il cantonné près de Cassel, ou n'a-t'il fait que d'y passer ? Les deux mots latins que je n'ai pas su traduire après "regiment" expliquent peut être ce qu'il y faisait.

Dans ce contexte, je livre ci-dessous la nouvelle traduction que je fais:

Décédé subitement des suites d'une blessure reçue le 29 octobre d'un coup d'arquebuse tiré par un soldat qui passait appartenant au régiment de Vermandois ....

Je livre ceci à votre sagacité et espère votre avis.

Cordialement
Pierre
mschollaert
Merci Pierre pour votre aide.
Moi, j'étais restée bloquée sur vuandois au lieu de vermandois et grassanto que j'avais traduit par vagabond. J'ai effectivement fait des recherches sur Cassel au XVIIème siècle, mais après la bataille de Peene, ça semblait plutôt calme...
Amicalement, Myriam
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.