Bonjour Jean Claude,
L'écriture est jolie, mais il faut s'y habituer.... d'autant qu'il y a pas mal d'abréviations. Je lis donc:
Die 1v aprilis infras(criptus) Pastor baptisavi
Barbasamum f(iliu)m Jo(ann)is DENYS senioris et Joannae
conjug(um) natum heri. Suscep(tores) erant Barbasamus
DE MEY hujus f Jois et Cathar(ina) uxor Danielis
DE BIL etiam hujus pagi.
nomen prolis BarbasamusLe 15 avril je soussigné curé ai baptisé
Barbasamus fils de Jean DENYS le vieux et de Jeanne
sa femme né hier. Les parrain et marraine ont été Barbasamus
DE MEY de cet ..... et Catherine femme de Daniel
DE BIL aussi de ce bourg.
Le nom de l'enfant: Barbasamus.Le prénom de l'enfant semble si étrange au curé (et à moi aussi

) qu'il le confirme en annotation.
Toute correction est la bienvenue.
Cordialement
Pierre