Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : SCHIPMAN
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > > Flandre Intérieure

bbotte
Bonjour à tous,

Merci à qui pourrait m'aider à traduire cet acte de décès du 05/01/1672 à West Cappel de Michel SCHIPMAN

http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...66_3_248648.jpg


Cordialement
Bernard
avinot
Bonsoir Bernard,

Voici un essai de traduction avec des manques et des incertitudes:

5a (= quinta) Jan(uary) 1672 circa 5 hor(as) matut(ine) obyt Michael
aetatis suae (?) nona (?) mensis s.. a nativitate (?) sua f(ili)us
Jacobi Schipman et Mariae Y..dié (?) coniugum
et 6a (sexta) d..... sepultus est sine sacr(ament)o

Le 5 janvier 1672 vers 5 heures du matin est décèdé Michel,
âgé de environ 9 (?) mois après (?) sa naissance,fils de
Jacques SCHIPMAN et de Marie Y..DIÉ (?) conjoints,
et est inhumé le 6 sans sacrements (vu son jeune âge).

Peut-être connaissez-vous sa date de naissance et le nom de sa mère ?

Quelqu'un pourra peut-être compléter.

Bonne fin de soirée.
Alain
bbotte
Bonjour Alain,

Je vous remercie pour votre traduction. La PN n'est pas d'excellente qualité, mais le microfilm n'est pas non plus très lisible.
Michel serait né à West Cappel le 22/03/1671 et sa mère Marie GRUE.

Cordialement
Bernard
rvantorre
bonjour Bernard,
.../... je suis allée sur cette photo que je trouve excellente, sur fond bleu c'est super ! dommage que tu ne l'ai pas coupée, pour garder uniquement, l'acte qui convient ;

......pour ta consolation la mère est Marie GRUES, sans contestation possible ;

Régine
rvantorre
bonjour Jean Marie,

-expliquez moi donc pourquoi il manque ma 1ère réponse de ce matin, ??????

-pourquoi je ne trouve plus les textes en flamand,que j'ai envoyés, Manque d'ordre peut-être

-le texte......délicieux et très religieux de Daniel......je ne fais pas partie des Rosicruciens ...;

-ou le texte moins rigolo de Franck......il travaille beaucoup Franck, ......en flamand en particulier, .....;il n'avait pas encore pigé que tu vous tenais teniez la permanence du 1er samedi biggrin.gif

-le flamand, c'est en photo,...... comme la paléo de Bernard qui dit nettement GRUES ;

-tout s'apprend, et j'ai juré qu'un jour je serai plus rapide que toi vous pour la photo laugh.gif laugh.gif laugh.gif ; Une vraie Lucky Luke !

... / ... Hors sujet et polémique !
Régine
rvantorre
bonjour Jean Marie,

très surprenant : je suis allée sans problème sur cette photo ce matin, ...... Et pourtant rien n'a été changé ...
... / ...

Régine
bbotte
Bonjour Régine,

Merci pour l'appréciation sur la qualité de la photo rolleyes.gif

Sauf erreur de ma part, voici ce que je crois lire :

5a jan(uary) 1672 circa 5 hor(as) matut(ine) obyt michael
aetatis suae circa mensis 8 a nativatate suae filius
jacobi schipman et mariae grue conjugum
et 6 a (eodem mensis)? sepultus est sine sac(rament)o

Merci pour toute rectification
Cordialement
Bernard
rvantorre
bonjour,
je regarde les abréviation en paléo
[jacobi schipman et mariae grue conjugum]
sans contestation possible lire GRUES ; le accent sur U = U et la barre sur le nom dit GRUWES ce qui est phonétiquement parfait le nom devant se prononcer GRUWES = gruwésse toutes lettres prononcées, presque comme le nom de famille de l'abbé Pierre ;
Régine
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2026 Invision Power Services, Inc.