Citation (mgrattepanche @ 03 juin 2007 à 14:48)

Bonjour à tous et merci pour vos réponses
Mon logiciel est Généatique
Je ne suis pas encore remontée très loin, et je n 'ai pas d'acte en latin ,ni en flamand pour le moment.
Je comprends bien l 'utilité des variantes d'orthographe pour les recherches, et c'est même pour cela que je ne veux pas les perdre , et j'aimerais trouver une solution efficace avant que mon arbre ne devienne important.
L'idée d'Etienne me plait, je vais essayer.
Christophe et Bernard, merci pour toute cette lecture, très intéressante
Cordialement
bonjour, en ce qui concerne les noms flamands (que j'ai des quantités....j'approche les 26000 noms)
1)je classe en fonction du "sens du mot" sachant que le DE, le VAN, le VER, le VANDER, sont égaux à l'article indéfini en français et n'ont aucun rapport avec la "noblesse".......
2)je tiens également compte des difficultés à retrouver un nom dans cette sur... abondance qui devient "nuisible" ;
ainsi j'ai classé VANDERCOLME = VERCOLME= de la COLME (un canal)
DEVOS = de VOS = le RENARD.....DEROO = de ROO = le ROUX......le ROUGE.....
dans le questionnement récent sur LOOTS x DENEU...., j'ai recherché toutes les orthographes du nom de la femme, un temps j'ai trouvé NOEUX, et pensé à cette famille d'Eperlecques .....puis j'ai trouvé de NEVE (de nève) originaire de Steenvoorde et c'est cette orthographe que je garderais ....toutes les autres étant des erreurs de lecture (paléographie) ou d'écriture du curé ;
3)pour DERUDDER = de RUDDER = de REUDER = de REUDDRE.....j'ai fait un classement selon l'origine des familles ......de tradition famille de soldats installés en cercle autour de St Omer.....et j'ai 6 à 8 familles totalement différentes ;
4)je dirais que la linguistique et la phonétique m'aident beaucoup ; le bouquin de Dupas m'a beaucoup servi, quoique ce Mr ne soit pas flamandophone ;
amitiés Régine