Citation (esennesael @ 27 avril 2007 à 02:14)

"SENNESAEL d'où SANSEN."
bonsoir Marie Estelle
Mon propos n'était pas sur l'étymologie mais sur le risque d'erreur en relevé à partir d'un acte en latin et écriture de curé.
J'ai récupéré un parent Seneschal, pourtant lisible avec un peu d'attention, cité plusieurs fois dans l'acte y compris des signatures lisibles quand on est motivé sur la recherche, alors que tous les relevés mentionnaient "Sonneville" qui est également un patronyme existant.
Cet acte est en copie sur GenNPdC, titre Sonneville Seneschal.
cordialement
Etienne
bonjour, à l'attention de tous les lecteurs
alors que tous les relevés mentionnaient "Sonneville"
dans les BMS de Buysscheure sur le film et probablement sur le livre, le nom "relevé en marge" est très souvent celui de la "sage-femme"
pourquoi ?
parce que l'acte qui est rédigé en latin fait apparaitre un discours du curé sur .....une naissance obstétrique faite par la sage femme, demeurant à .... de l'enfant de DUPONT et de DURAND que l'on a appellé Pierre ...;
si bien que celui qui a écrit le nom en marge, a écrit le nom de la sage femme.......
comme l'une des sage femme est dans mon ascendance, je m'en suis aperçue au constat qu'elle avait une °tous les 3 mois....
ce qui est important c'est bien la paléographie complète de l'acte, et non le relevé fait par l'un ou l'autre de nous.
amitiés mariestelle