Origine des noms des FLANDRES
Pierre H. Roussel wrote:
J'ai trouvé cette information sur le site suivant, et je pense qu'elle pourra intéresser certains d'entre vous.
Cercle Michel de Swaen
http://www.mdsk.net/histc_fr.html
Nous savons à présent qu'aux peuplades BELGES, représentées chez nous par
les MORINS et MENAPIENS, succédèrent, après l'intervalle Romain, les
FRANCS, SAXONS et FRISONS. Ces peuples ont laissé des traces toponymiques
ou onomastiques, dont les principaux exemples sont donnés ci-après.
Ce que disent les noms de Flandre
BEKE : ruisseau : BOUSBECQUES, MORBECQUE, ESQUELBECQUES, ROBECQ, FLEURBAIX,
ROUBAIX, VERBEKE, DELBECQUE, VANHAVERBEQUE, VANDERBECKEN. Au cours des
siècles, la francisation a joué : BEKE est devenu BECQUE ou BAIX ou BEQUE.
BERG : mont : BERGUES, LOOBERGHE, BERCK, WAMBERGUES, DELBERGHE, AUBERT,
DALEMBERT. WAEL a sensiblement le même sens que BERG, mais évoque un
mamelon servant également de rempart : DEWAELE qui a donné DE GAULLE,
VANDEWALLE.
BERQ : entrepôt : VIEUX-BERQUIN, NEUF-BERQUIN.
BORN, BORT : né, d'où : source, fontaine : BORRE.
BROEK: BROUCQ, BROUCK, BREUCQ: marais : HAZEBROUCK, RUBROUCK, BROUCKERQUE,
BOURBOURG (BROEKBURG), FLERS-BREUCQ, DENNEBREUCQ, VANCEUNEBROEK, DUBREUCQ.
MOER a le même sens : DEMOOR, MOERMAN.
DAELE : vallon : ROSENDAEL, VANDAELE, DALLE, DELDALLE.
FORT, VOORD : gué : HARDIFORT, STEENVOORDE, AUDENFORT, DEFORT, PATFORT,
VANDEVOORDE.
La Francisation au cours des siècles, et notamment depuis la conquête par
LOUIS XIV, a amené la modification de l'orthographe des toponymes et noms
propres. Elle a aussi amené plusieurs traductions dont voici quelques
exemples :
DEMOOR - DESMARAIS.
DELAERE - DESPATURES.
DELBECQUE - DUCOURANT.
VANDAELE - DUVAL, DELVALLEE.
VANDENBERGHE - DUMONT.
VANECKE - DUCHENE.
VERLYNDE - DUTILLEUL.
VANDEVELDE - DESCAMPS.
VANDERMEULEN - DUMOULIN.
VANHOUTTE - DUBOIS.
VANDEWEGHE - DUCHEMIN.
VANBELLE - DEBAILLEUL.
VANRYSSEL - DELILLE.