Citation (cvantours @ 12/02/2013 à 06:29)

Bonjour Myriam, Christian, Gérard
Bonjour à tous
Merci pour vos réponses qui m'aident beaucoup
ci-après transcription des actes
° SERGERAERT Jean Jacques Dominique le 08 germinal an 3
A la septième partie du neuf germinal de l'aén trois de la république française a été présenté en la maison de commune de Cassel pardevant moy Laurent De Schacht officier public de la commune de Cassel soussigné un enfant de sexe masculin né en la ditte commune de Cassel le jour d'hier vers la septième partie du jour auquel a été donné pour prénom Jean Jacques Dominique né en légitime mariage du citoien Dominique Sergeraert journalier de profession et de la citoienne Marie Thérèse Degrave son épouse domiciliés à Cassel et ont assisté comme témoin le citoien Jacques Jauvaere cultivateur de profession domicilié au dit lieu et la citoienne Isabelle Leroux épouse de Pierre Verssavel cultivateur à ardifort y domicilié et ont les dit Dominique Sergeraert père de l'enfant et Jacques Jouvaere et Isabelle Leroux signé avec moy
+ SERGERAERT Jean Jacques Dominique le 05/06/1862 Wormhout
L'an mil huit cent soixante deux, le septième jour du mois de juin à dix heures du matin pardevant moi Henri Dehaene, maire officier de l'état civil de la commune de Wormhout, chef lieu de canton arrondissement de Dunkerque département du nord à comparu sieurs françois Sergeraert ouvrier en lin à Wormhout agé de quarante et un an,s, fils du défunt ci-après sieur françois Paresyse ouvrier agricole audit lieu agé de trente cinq ans gendre du dit défunt lesquels nous ont déclaré que avant hier à onze heures du soir sieur Jean Jacques Dominique Sergeraert né à Cassel ouvrier agricole domicilié à Wormhout agté de soixante sept ans trois mois fils légitime des feux Dominique Sergeraert et dame Marie Thérèse Degraeve , veuf en premières noces de dame Victoire Schacht et en secondes noces de dame Amélie Decreux, époux en troisième noces d'Isabelle Thérèse Blondel ménagère, est décédé en sa demeure sise en cette commune ouest de la place, ainsi que nous nous en sommes assuré et ont les comparants déclaré ne savoir signé et nous avons signé le présent acte de décès le tout après lecture faite
Une petite question : les actes belges sont ou peuvent-ils être en français ?
Cordialement
Thérèse