Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : DURANT x NAELDE
GenNPdC - Genealogie Nord-Pas-de-Calais > > Flandre Intérieure

fvoiseux

Bonjour,

J'ai mis en galerie, l'acte en question.
Je comprends que la mariée est sous tutelle.
Pouvez-vous déchiffrer ce qui la concerne dans cet acte en latin?

Merci d'avance.
jbrismalin
Bonsoir,

la photo est dans la galerie.

je suis mauvais en latin, ça doit donner ceci pour l’épouse :

…Régina Benedicta NAELDE filia (Nicodemi? dans l’interligne) habitantis hic aetatis (*) et de consensu eorum quorum intesteos junxi in matrimonio…
(*) dans l’interligne son âge : … annorum que je n’arrive pas à lire (je n’arrive pas à agrandir l’image).

habitantis hic aetatis … annorum: c’est la même formule que pour le mari, ça doit vouloir dire de cette paroisse âgé de… ans.

de consensu eorum quorum intesteos : la formule traditionnelle dans les mariages parle du consentement (consensu) des parents : ca doit vouloir dire ça.

Désolé de ne pas pouvoir être plus affirmatif.
fvoiseux
Merci Joël.
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2026 Invision Power Services, Inc.