IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> Entraide Numérique

Vous êtes dans la section d'entraide numérique des forums GenNPdC

Les forums GenNPdC ont vocation à recevoir et à promouvoir les échanges généalogiques entre généalogistes bénévoles sur la région Nord Pas-de-Calais.
celà veut donc dire que:
1 - nous sommes là pour échanger.
2- entre bénévoles (donc tout démarchage commercial est à éviter)
3- le Nord Pas-de-Calais se résume (mais c'est déjà beaucoup) aux départements du Nord et du Pas-de-Calais, soit plus de 1500 communes. Toute demande d'entraide sur un autre département français, la Belgique, le Japon... n'est pas autorisée. Pour vos recherches sur les autres départements, régions, pays, utilisez les forums ou groupes d'entraide à votre disposition sur ces secteurs.

Vous avez besoin d'aide pour déchiffrer un acte, posez votre question sur cette section "Entraide Numérique".

Votre question doit néanmoins être précise: DATE de l'acte (l'année ou une fourchette si c'est vraiment illisible), LIEU de l'acte (la paroisse, la commune...) sont un MINIMUM.

Mettez le lien menant à la photo

> BLYWAERT X VAN RAMDONCK , Flandres Belges
fverlaine
posté 24/11/2007 à 14:34
Message #1


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 2 149
Inscrit : 01/10/2005
Lieu : Charleville-Mézières
Membre no 95
Logiciel: Heredis



Bonjour,
Qui pourrait compléter et traduire cet acte de x en latin?
Il s'agit du x13/07/1632 à Haasdonck (Flandres belges) entre BLYWAERT Joannes et VAN RAMDONCK Maria.
Voici le peu que j'ai cru déchiffrer:
(prodie?) ….Joannis blywaert
baptista
……….. maria van ramdonck
………….zati sunt decima tertia mensis
July …… Judocus blywaert

Merci pour votre aide.
Je suis désolé de sortir quelque peu du cadre Nord-Pas de Calais, j'espère que vous ne m'en voudrez pas!
Bien à vous
François

Lien pour accéder à la photo de l’acte mis en galerie, paléographie le 23/11/2007, titre : acte de x en latin
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1..._95_3_85870.jpg

Ce message a été modifié par fverlaine - 24/11/2007 à 14:34.
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
cdehan
posté 27/11/2007 à 16:40
Message #2


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 41
Inscrit : 24/01/2006
Membre no 1 029
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Pierre et François,

la première idée de Pierre était la bonne : puisque sur les autres actes il indique la date dans la marge, pour ce mariage l'expression "pridie Joannis Baptistae" correspond à une date. La Saint Jean-Baptiste se fête le 24 juin, donc les fiançailles ont eu lieu le 23 juin.
Exactement entre le 12 et le 27 juin, dates des autres fiançailles.
Ouf, le problème est résolu.
Amicalement
Claudine
Go to the top of the page
 
+ 
fverlaine
posté 27/11/2007 à 17:44
Message #3


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 2 149
Inscrit : 01/10/2005
Lieu : Charleville-Mézières
Membre no 95
Logiciel: Heredis



Citation (cdehan @ 27 novembre 2007 à 16:40) *
Bonjour Pierre et François,
la première idée de Pierre était la bonne : puisque sur les autres actes il indique la date dans la marge, pour ce mariage l'expression "pridie Joannis Baptistae" correspond à une date. La Saint Jean-Baptiste se fête le 24 juin, donc les fiançailles ont eu lieu le 23 juin.
Exactement entre le 12 et le 27 juin, dates des autres fiançailles.
Ouf, le problème est résolu.
Amicalement
Claudine
Bonjour Claudine et Pierre,
Alors là, je vous tire mon chapeau, vous êtes super (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/nickel.gif)
Je vais prévenir mon correspondant.
Bonne fin de journée
Amicalement
François
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 29 04 2024 à 15:54