IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
  
> CNEUS, Poperinge (belgique)
jbaldeyrou
posté 03/02/2008 à 19:00
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 66
Inscrit : 18/12/2005
Lieu : Loos-lez-Lille
Membre no 846
Logiciel: Heredis



Bonjour
j'ai mis dans la galerie 2 actes concernant la famille Creus de Poperinge, je n'ai pas su déterminer s'il s'agit d'actes en latin ou en flamand.
Merci à celle ou à celui qui peut me les traduire.
Cordialement
Jean

Ce message a été modifié par bcrepel - 04/05/2008 à 15:59.
Raison de l'édition : A l'avenir pour vos demandes d'aide sur la Belgique, merci d'utiliser les forums d'entraide belges et PAS Gennpdc qui ne se consacre qu'à la région Nord Pas de Calais
Go to the top of the page
 
+ 
grommelaere
posté 03/02/2008 à 19:56
Message #2


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 108
Inscrit : 12/02/2007
Lieu : ESQUELBECQ
Membre no 3 062
Aide possible: Esquelbecq - Wormhout.....
Logiciel: Aucun de précis



(IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/smile.gif) Bonsoir Jean

c'est du latin :
1) le 5 août 1702, fiançailles de Cyprien DECREUS et de Jeanne QUICKS veuve d'Antoine BLANCAET

2) 4 juillet 1713 fiançailles et mariage de Cyprien CREUS veuf de Jeanne QUICKS et Françoise GOELAY fille de Pierre de Westvleteren

à mon avis QUICKS peut équivaloir à DEQUEKER
témoins: Jean CREUS, frère et Pierre DUBO de notre paroisse

cordialement

Ce message a été modifié par grommelaere - 03/02/2008 à 20:04.
Go to the top of the page
 
+ 
jbaldeyrou
posté 09/02/2008 à 19:15
Message #3


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 66
Inscrit : 18/12/2005
Lieu : Loos-lez-Lille
Membre no 846
Logiciel: Heredis



Bonjour,
j'ai mis 3 actes en latin à traduire concernant la famille Cneus (ou Ceups) à Poperinge. Merci de m'aider.
Cordialement
Jean
Go to the top of the page
 
+ 
pgeneau
posté 11/02/2008 à 09:22
Message #4


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 190
Inscrit : 03/12/2005
Lieu : Saint Germain les Arpajon (Essonne)
Membre no 756
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous, bonjour Jean,

.'ai mis en galerie la traduction du mariage de Cyprien CREUXS et Jeanne QUIDTS en 1702.
Les deux autres vues que vous avez mises en galerie sont des tables de mariage rédigées en français pour lesprénoms, en flamand pour les autres mots. On y trouve en particulier:

année 1702 - Cyprien CREUXS et Jeanne QUIDTS - actes 961, 964

année 1713 - Cyprien CREUS et Françoise GOELAY - acte 122

Cordialement
Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
cdubreucq
posté 12/02/2008 à 20:41
Message #5


Expert
******

Groupe : Gestionnaire
Messages : 6 598
Inscrit : 02/10/2005
Lieu : Sainghin-en-Weppes (Nord)
Membre no 138
Aide possible: Saint omer
Logiciel: Heredis



bonsoir

ceci est un hors sujet fait par un animateur de façon trés "consciente"


juste envie de dire un grand merci (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/wub.gif) à Pierre qui vient en aide réguliérement sur la traduction des actes
Go to the top of the page
 
+ 
jbaldeyrou
posté 16/02/2008 à 11:18
Message #6


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 66
Inscrit : 18/12/2005
Lieu : Loos-lez-Lille
Membre no 846
Logiciel: Heredis



Merci beacoup Pierre pour ta traduction.
Cordialement
Jean
Go to the top of the page
 
+ 
adecreus
posté 30/04/2008 à 14:43
Message #7


Novice
**

Groupe : Membre
Messages : 7
Inscrit : 30/04/2008
Membre no 7 743
Aide possible: flandres
Logiciel: Aucun de précis



Citation (jbaldeyrou @ 03 février 2008 à 20:00) *
Bonjour
j'ai mis dans la galerie 2 actes concernant la famille Creus de Poperinge, je n'ai pas su déterminer s'il s'agit d'actes en latin ou en flamand.
Merci à celle ou à celui qui peut me les traduire.
Cordialement
Jean


bonjour jean,
creus cyprien profession laboureur 0 à poperinge st bertin le 7/7/1676 + à poperinge st bertin le 21/4/1752
(fils de martin et vrier jeanne ) temoins du x: creus alexander, gyssel jacobus, creus joannes son frére.
1)x à pop st bertin le 17/8/1702 à Quicks joanna 0 ? +à pop st bertin le 15/12/1712
(fille de quicks peter et de behaegel jacoba fille de pieter) " quicks était veuve de branckaert antonius laboureur
+ a pop st bertin le 16/6/1702 "x à quicks joanna le 1/5/1690 à pop st bertin "(fils de antonius et de fleurtys francesca) " branckaert était veuf de verbecke maria + vers 1690
2) xx à pop st bertin le 4/7/1713 à goelay francesca 0 à westevleteren ? + à pop st bertin le 25/3/1729
(fille de petrus) temoins du x: creus joannes , dubo petrus
3)xxx en 1729 à defever anna clara 0 ? + a^pop st bertin le 21/6/1736

je posséde les descendants des 3 x !

si vous voulez vous dites !!!
cordialement
albert
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 23 08 2025 à 05:12