IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
  
> CRENDALE DESOMBRE ROUSSEL, Région Rety
stillier
posté 10/10/2023 à 09:48
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 386
Inscrit : 25/10/2005
Membre no 483
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour, désolé oublié de mettre le lieu (encore une fois) "région Rety"

J'ai besoin d'un gros coup de main pour déchiffrer cet acte notarié.
Naturellement je n'ai besoin que des éléments intéressant les personnes.

https://www.geneanet.org/registres/view/894657/82

Merci à Olivier Denquin pour son partage dans Geneanet.

Merci par avance

Cordialement

Serge

Ce message a été modifié par jmdubreucq - 10/10/2023 à 12:59.
Go to the top of the page
 
+ 
jmdubreucq
posté 10/10/2023 à 12:58
Message #2


Expert
******

Groupe : Administrateur
Messages : 4 084
Inscrit : 19/09/2005
Lieu : Angers
Membre no 13
Aide possible: Phalempin / Audomarois
Logiciel: Heredis



Bonjour Serge

Puisque vous avez modifié votre message c'est en même temps que vous pouviez rajouter le lieu puisque vous aviez accès au titre ... (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
D'autre part dans le forum Entraide numérique les règles sont les mêmes que dans les autres forums : le titre ne doit comporter que des patronymes, je l'ai modifié ( il était acte notarié CRENDALE DESOMBRE ROUSSEL)
Go to the top of the page
 
+ 
stillier
posté 10/10/2023 à 13:10
Message #3


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 386
Inscrit : 25/10/2005
Membre no 483
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Jean-Marie,

Je croyais ne pas avoir accès au lieu pour le modifier (j'oublie souvent...) - bon à savoir pour la prochaine fois.
Quand au titre, j'ai regardé les sujets précédents et j'ai vu des sujets tels que acte en latin, néerlandais, etc. d'où une certaine liberté prise en toute conscience.
Je ferai également attention la prochaine fois
Merci
Go to the top of the page
 
+ 
dlourme
posté 10/10/2023 à 14:35
Message #4


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 343
Inscrit : 03/04/2011
Membre no 13 493
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Serge,

Assez rapidement, je vous traduit les premières lignes, où, je pense, vous aurez toutes les informations concernant les personnes :

"Furent présentz et comparans en leurs
personne Philippes Ambroise DE CRENDAL, laboureur
demeurant en la paroisse de Sercq, de présent estant au bourcq
de Marquise, et Margueritte ROUSSEL sa femme, de luy
deubment et suffisamment aucthorisé à l’effect des
présente, et laquelle auctorité preis et receu
dudit CRENDAL son mary, sans contrainte. Et ont
recognut que par compte faict le jourd’huy avecq
Marcq DE SOMBRE, laboureur demeurant à Wier Effroy et
Lucresse CRENDALLE sa femme, et Pierre LARDÉ, mary et bail
de Lucresse DESOMBRE, de présent aussy dudit Marquise,
sur la somme de cent cincquante livres que ledit DE CRENDALLE,
comme filz et héritier de deffunct Estienne DE CRENDALLE, debvoit
audict DE SOMBRE et sadicte femme, porté par leur dict contract de
mariage, icelle somme appartenant audict LARDÉ par
la donnation de luy faict, contractant mariage avecq
ladicte DESOMBRE, pour paiement de laquelle somme avant
dict, iceux DESOMBRE et sadicte femme auroient
obtenu sentence àllencontre dudit DE CRENDALLE et sa femme,
de l’office du balliage roial de Wisant en datte du
du (sic) XVIIme avril dernier, et par lequel compte desduction
desduction (sic) faict de la valleur d’une vasche livré
par ledict DE CRENDALLE audict LARDÉ, et de la
modération faict à icelluy DE CRENDALLE, il se seroit
avecq ladicte ROUSSEL sadicte femme trouvé redevable
vers ledict LARDÉ, à ce présent et acceptant en
personne, de la somme de quatre vingtz cincq
livres pour toute chose quelconque…"

Un peu plus loin, il est question d'un Léonard HALGOUT, marchand à Marquise, plège et caution dedits CRENDALLE et sa femme, qui ne semble pas être apparenté aux intéressés.

Si la suite de l'acte, avec ses clauses juridiques, vous intéresse, je puis tâcher de vous la transcrire, mais il ne s'y trouve rien qui aide directement la généalogie des personnes.

Bonne lecture et bonne suite de recherches !

Damien
Go to the top of the page
 
+ 
stillier
posté 10/10/2023 à 15:19
Message #5


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 386
Inscrit : 25/10/2005
Membre no 483
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Damien,

Merci pour cette traduction très rapide qui me suffit amplement.

Une aide complémentaire peut-être.
Dans cette phrase en ligne 14/15: "porté par leur dict contract de mariage", c'est le cm entre quelles personnes ?

Encore merci,

Cordialement, Serge
Go to the top of the page
 
+ 
dlourme
posté 11/10/2023 à 09:09
Message #6


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 343
Inscrit : 03/04/2011
Membre no 13 493
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Serge,

L'expression n'est pas un modèle de clarté...
Je suppose que c'est du contrat de mariage CRENDALLE-ROUSSEL qu'il est question.

Et puis, je dois corriger ma lecture : la paroisse où habite Ambroise n'est pas Serques (un peu loin), mais Ferques tout près de Marquise (j'ignorais qu'il y eût un village nommé Ferques dans le Pas-de-Calais, mais c'est vrai que c'est le département qui a la palme d'or en matière de nombre de communes !).

Cordialement.

Damien

Ce message a été modifié par dlourme - 11/10/2023 à 09:10.
Go to the top of the page
 
+ 
stillier
posté 11/10/2023 à 17:20
Message #7


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 386
Inscrit : 25/10/2005
Membre no 483
Logiciel: Aucun de précis



Bonsoir Damien,

J'avais corrigé en Ferques, non pas en lisant l'acte, mais vu le contexte.

La ponctuation n'est pas le fort des actes notariés, d'où la difficulté de répondre à ma question.

Le Nord et le Pas-de-Calais nous gâtent en terme de population et de communes !

Très bonne soirée,

Serge
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 29 04 2024 à 17:26