IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> HOUCKE X CIEUX, Steenwerck
clombard
posté 21/01/2019 à 15:38
Message #1


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 3 004
Inscrit : 05/06/2009
Membre no 10 590
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour,

Extrait du sujet CHIEUX X HAYAERT

A la page 329 5ème acte à gauche du 16(?) juillet 1616:

https://archivesdepartementales.lenord.fr/?...;index_in_visu=

https://archivesdepartementales.lenord.fr/?...;index_in_visu=

L'acte est en flamand mais cette langue , comme le français, a certainement évolué entre le début du 17ème et maintenant
C'est le mariage d'Antuenis (Antoine) HOUCKE et Mayken (Marie) CIEUX.
Je lis bien les mots broeder (frère) et moeder (mère) mais il y a des petits mots devant.
Les témoins Mahieu HOUCKE...broeder Franscyne OZEEL....moeder Carel CIEUX ...broeder

En particulier pour les deux derniers est-ce la mère et le frère de la fille ou la belle mère et le "demi-frère"?

Merci pour votre aide
Cordialement
Claudine
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
clombard
posté 22/01/2019 à 18:34
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 3 004
Inscrit : 05/06/2009
Membre no 10 590
Logiciel: Aucun de précis



Merci Damien,
Il me semble que vous vous débrouillez très bien en flamand. On peut en effet attendre la confirmation par les spécialistes.

J ‘avais pensé à Francyne OSEEL belle mère , mais en flamand c’est « stiefmoeder » et ce n’est pas ce qui est écrit.

Bien cordialement
Claudine
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 27 04 2024 à 06:44