IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> DE LE HAY ou VANAERT, Steenwerck
cgaquere
posté 12/01/2019 à 19:34
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 440
Inscrit : 14/10/2005
Lieu : 56890 SAINT AVE
Membre no 329
Logiciel: Personal Ancestral Files



BonjourEn étudiant le mariage J.B.GUESQUIERE x M.Françoise DELHAY ou DE LE HAY le 18.4.1694 à Steenwerck , j'ai recherché le décès de Marie Françoise qui doit se situer entre 1703 et 1711 puisque son mari se remarie avec M.Catherine COSTENOBLE le 7.2.1711;Je ne l'ai pas trouvé et me suis demandé si le patronyme bien français DE LE HAY ne se traduisait pas en flamant VAN ACKER ou VAN AERT ou qq chose comme cela!!Bien sur cela parait osé mais j'ai déja trouvé que DEHUYSSCHERE est francisé en DIEUSSART !merci bien,En attente de vos remarquesClaude GAQUERE
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
rvantorre
posté 14/01/2019 à 09:07
Message #2


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



Citation (cgaquere @ 12/01/2019 à 19:34) *
BonjourEn étudiant le mariage J.B.GUESQUIERE x M.Françoise DELHAY ou DE LE HAY le 18.4.1694 à Steenwerck , j'ai recherché le décès de Marie Françoise qui doit se situer entre 1703 et 1711 puisque son mari se remarie avec M.Catherine COSTENOBLE le 7.2.1711;Je ne l'ai pas trouvé et me suis demandé si le patronyme bien français DE LE HAY ne se traduisait pas en flamant VAN ACKER ou VAN AERT ou qq chose comme cela!!Bien sur cela parait osé mais j'ai déja trouvé que DEHUYSSCHERE est francisé en DIEUSSART !merci bien,En attente de vos remarquesClaude GAQUERE



bonjour :

DE LE HAY ne se traduisait pas en flamand VAN ACKER ou VAN AERT flamand et flamande

traduire par VAN HAEGHE

Régine

Ce message a été modifié par rvantorre - 14/01/2019 à 18:41.
Go to the top of the page
 
+ 
cgaquere
posté 14/01/2019 à 18:19
Message #3


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 440
Inscrit : 14/10/2005
Lieu : 56890 SAINT AVE
Membre no 329
Logiciel: Personal Ancestral Files



Citation (rvantorre @ 14/01/2019 à 09:07) *
Citation (cgaquere @ 12/01/2019 à 19:34) *
BonjourEn étudiant le mariage J.B.GUESQUIERE x M.Françoise DELHAY ou DE LE HAY le 18.4.1694 à Steenwerck , j'ai recherché le décès de Marie Françoise qui doit se situer entre 1703 et 1711 puisque son mari se remarie avec M.Catherine COSTENOBLE le 7.2.1711;Je ne l'ai pas trouvé et me suis demandé si le patronyme bien français DE LE HAY ne se traduisait pas en flamant VAN ACKER ou VAN AERT ou qq chose comme cela!!Bien sur cela parait osé mais j'ai déja trouvé que DEHUYSSCHERE est francisé en DIEUSSART !merci bien,En attente de vos remarquesClaude GAQUERE



bonjour :

DE LE HAY ne se traduisait pas en flamant VAN ACKER ou VAN AERT

traduire par VAN HAEGHE

Régine



Merci Régine pour cette précision de langage;
Eventuellement si vous pouvez me trouver la date de décès de cette Marie Françoise DE LE HAY ou DELHAYE à Steenwerck après le 12.11.1703 (date naissance du dernier enfant ) et avant le 7.2.1711 date du remariage de son mari Jean Baptiste GESQUIER-GESQUIERE- GHESQUIERE, cela me léverait une hypothèse sur le remariage du mari.CordialementClaude GAQUERE

Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 10 05 2024 à 05:47