du patois au français |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
du patois au français |
23/12/2006 à 10:45
Message
#1
|
|
Confirmé Groupe : Bienfaiteur Messages : 782 Inscrit : 01/10/2005 Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G . Membre no 88 Logiciel: Personal Ancestral Files |
Bonjour à vous .
Merci par avance à qui pourrait me donner la signification de ces mots , extraits de contrat de mariage : " hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et " courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . . Au plaisir . Jean WAVRANT |
|
|
23/12/2006 à 12:06
Message
#2
|
|
Plume d'Argent 2007 Groupe : Membre + Messages : 3 265 Inscrit : 22/10/2006 Lieu : Drachenbronn Birlenbach Membre no 2 213 Logiciel: Heredis |
Bonjour,
Dans le dictionnaire du Patois de Guy DUBOIS " 2000 mots du patois de chez nous " imprimé chez S.C.I.E à Bully les Mines en 1981 Je n'ai pas trouvé HOCQUE, j'ai bien vu HOCHE-QUEUE ( est-ce-que-c'est le même ) ? n. m. Bergeronnette Ce mot je ne sais pas ce que c'est ? Ensuite COURTIL ( COURTI ) COURTI. n. m. Jardin - chés glaines, alles sont cor sauvés dins ch'courti Et pour ceux qui ne connaissent pas le patois voici la traduction. - les poules, elles se sont encore sauvées dans le jardin francis |
|
|
23/12/2006 à 12:25
Message
#3
|
|
Plume d'Argent 2010 & 2008 Groupe : Érudit Messages : 7 780 Inscrit : 22/09/2005 Membre no 23 Logiciel: Aucun de précis |
Merci par avance à qui pourrait me donner la signification de ces mots , extraits de contrat de mariage : " hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et " courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . . Ben alors vieu chi c'est un contrat d'mariage, c'té pluto de vieux françois que du patois (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/huh.gif) par un dictionnaire basique, j'ai courtille: enclos, jardin champêtre hoche: labour donné avant l'hiver ou semis d'orge, de seigle fait à l'automne pour fournir un paturâge d'hiver deux définitions qui pourraient correspondre aux extraits donnés. A confirmer par une lecture plus complète de l'acte. Christophe (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/smile.gif) |
|
|
23/12/2006 à 12:32
Message
#4
|
|
Plume d'Argent 2007 Groupe : Membre + Messages : 3 265 Inscrit : 22/10/2006 Lieu : Drachenbronn Birlenbach Membre no 2 213 Logiciel: Heredis |
Citation courtille: enclos, jardin champêtre B'jour, Pour Courtil j'avos rason, ch'etot ben un gardin (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/tongue.gif) Francis |
|
|
23/12/2006 à 14:24
Message
#5
|
|
Expert Groupe : Érudit Messages : 2 650 Inscrit : 18/04/2006 Membre no 1 440 Logiciel: Heredis |
Bonjour à tous,
Chez moi, on appelle "Hocquet" un outil de jardin à 4 ou 6 "dents recourbées" qui sert à travailler la terre du jardin avant les semis. Sans doute qu'un "jardin hocqué" signifie qu'il est préparé pour les semis Bonnes fêtes de fin d'année à tous Cordialement |
|
|
23/12/2006 à 17:17
Message
#6
|
|
Confirmé Groupe : Bienfaiteur Messages : 782 Inscrit : 01/10/2005 Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G . Membre no 88 Logiciel: Personal Ancestral Files |
Bonsoir à vous qui m ' avez répondu .
Tout cela se tient bien sûr , mais ça me laisse pensif. . . . Au plaisir . Jean WAVRANT . |
|
|
26/12/2006 à 18:11
Message
#7
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 233 Inscrit : 27/09/2005 Membre no 34 Aide possible: BMS Bayenghem les Eperl. Logiciel: GeneaTique |
Citation hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et " courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . . Bonsoir à tous, Extrait du "Le Patois Boulonnais" du chanoine D. HAIGNERE dans Mémoires Sté académique de Blgne/mer tome 22 - 1903 - Hocquer : accrocher, suspendre ; un hocquet : sorte de crochet... Courtil : = Courti = Corti (cortillet diminutif de Corti) : terrain en culture fermé de haies, en Rouchi, c'est un verger clos; J.Henry (Gr 230, 240, 262, 287, 290); Anciennement on distinguait trois sortes d'enclos autour des habitations ; Le manoir était le plus grand, puis venait la masure et enfin le courtil qui contenait jusqu'à deux et trois mesures. Les deux premiers étaient amasés id est bâtis, le courtil ne l'était pas. Bonnes fêtes à tous ! Cordialement - DS |
|
|
27/12/2006 à 16:09
Message
#8
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 959 Inscrit : 15/01/2006 Lieu : JAUX (Oise) Membre no 982 Logiciel: Heredis |
Bonjour Jean, bonjour à tous
Je vous fais part d'une trouvaille dans un bail relevé par Yves Lemaire 1726) Bail N° 227 le 23/1/1651 : Mathieu DUSAULTOIR laboureur à Esquerdes ; à Toussaint LOEULLIEUR et Jehan DEROND laboureurs à Esqerdes, Phlippotte FRERET femme du dit LOEULLIEUR et Flourence VIVIEN femme du dit DERONDT ; le dit premier pour Guillae PHOEUTAL mary de Claudigne DUSAULTOIR et Xpitophe DUSAULTOIR, les dits DUSAULTOIR fréres et sœur ; un lieu manoir, jardins et tres ocquet de viels murailles à Esquerdes, quy furent aptenantes et délaissées ar le tspas de Sarra MERLEN, vivant femme de Jehan DUSAULTOIR ; descharge au Seigneur Viscomte de Fruges. Se pourrait-il que votre " jardin planté et hocqué" ait le même sens que " terres ocquet de viels murailles "ce qui correspondrait à un jardin planté et clos de murs ? Amicalement et bonnes fêtes de fin d'année Françoise |
|
|
28/12/2006 à 11:18
Message
#9
|
|
Confirmé Groupe : Bienfaiteur Messages : 782 Inscrit : 01/10/2005 Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G . Membre no 88 Logiciel: Personal Ancestral Files |
Bonjour Daniel , bonjour Françoise ,
bonjour à tous . Vous êtes formidables , et je vous remercie trés sincèrement pour vos réponses . Et je vous souhaite une bonne année 2007 , espèrant avoir le plaisir de vous retrouver , fidèles sur le forum , érudits et modestes . Jean WAVRANT . |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 28 04 2024 à 16:16 |