IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
  
> du patois au français
jwavrant
posté 23/12/2006 à 10:45
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 782
Inscrit : 01/10/2005
Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G .
Membre no 88
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour à vous .
Merci par avance à qui pourrait me donner la signification de ces mots , extraits de contrat de mariage :
" hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et
" courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . .
Au plaisir . Jean WAVRANT
Go to the top of the page
 
+ 
fcroquefer
posté 23/12/2006 à 12:06
Message #2


Plume d'Argent 2007
******

Groupe : Membre +
Messages : 3 265
Inscrit : 22/10/2006
Lieu : Drachenbronn Birlenbach
Membre no 2 213
Logiciel: Heredis



Bonjour,

Dans le dictionnaire du Patois de Guy DUBOIS " 2000 mots du patois de chez nous " imprimé chez S.C.I.E à Bully les Mines en 1981

Je n'ai pas trouvé HOCQUE, j'ai bien vu HOCHE-QUEUE ( est-ce-que-c'est le même ) ?

n. m. Bergeronnette

Ce mot je ne sais pas ce que c'est ?

Ensuite COURTIL ( COURTI )

COURTI. n. m. Jardin

- chés glaines, alles sont cor sauvés dins ch'courti

Et pour ceux qui ne connaissent pas le patois voici la traduction.

- les poules, elles se sont encore sauvées dans le jardin

francis
Go to the top of the page
 
+ 
cziemczak
posté 23/12/2006 à 12:25
Message #3


Plume d'Argent 2010 & 2008
******

Groupe : Érudit
Messages : 7 780
Inscrit : 22/09/2005
Membre no 23
Logiciel: Aucun de précis



Citation (jwavrant @ 23 Dec 2006, 10:45) *
Merci par avance à qui pourrait me donner la signification de ces mots , extraits de contrat de mariage :
" hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et
" courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . .


Ben alors vieu
chi c'est un contrat d'mariage, c'té pluto de vieux françois que du patois (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/huh.gif)

par un dictionnaire basique, j'ai

courtille: enclos, jardin champêtre

hoche: labour donné avant l'hiver ou semis d'orge, de seigle fait à l'automne pour fournir un paturâge d'hiver

deux définitions qui pourraient correspondre aux extraits donnés.

A confirmer par une lecture plus complète de l'acte.

Christophe (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+ 
fcroquefer
posté 23/12/2006 à 12:32
Message #4


Plume d'Argent 2007
******

Groupe : Membre +
Messages : 3 265
Inscrit : 22/10/2006
Lieu : Drachenbronn Birlenbach
Membre no 2 213
Logiciel: Heredis



Citation
courtille: enclos, jardin champêtre


B'jour,

Pour Courtil j'avos rason, ch'etot ben un gardin (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/tongue.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/tongue.gif)

Francis
Go to the top of the page
 
+ 
mpbayard
posté 23/12/2006 à 14:24
Message #5


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 650
Inscrit : 18/04/2006
Membre no 1 440
Logiciel: Heredis



Bonjour à tous,

Chez moi, on appelle "Hocquet" un outil de jardin à 4 ou 6 "dents recourbées" qui sert à travailler la terre du jardin avant les semis.
Sans doute qu'un "jardin hocqué" signifie qu'il est préparé pour les semis

Bonnes fêtes de fin d'année à tous
Cordialement
Go to the top of the page
 
+ 
jwavrant
posté 23/12/2006 à 17:17
Message #6


Confirmé
*****

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 782
Inscrit : 01/10/2005
Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G .
Membre no 88
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonsoir à vous qui m ' avez répondu .
Tout cela se tient bien sûr , mais ça me laisse pensif. . . .
Au plaisir . Jean WAVRANT .
Go to the top of the page
 
+ 
dsacquepee
posté 26/12/2006 à 18:11
Message #7


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 233
Inscrit : 27/09/2005
Membre no 34
Aide possible: BMS Bayenghem les Eperl.
Logiciel: GeneaTique



Citation
hocqué " dans . . . un quartier de jardin planté et hocqué . . . et
" courtil " dans l ' expression . . . une mesure de pature au courtil Noncle . . .

Bonsoir à tous,
Extrait du "Le Patois Boulonnais" du chanoine D. HAIGNERE dans Mémoires Sté académique de Blgne/mer tome 22 - 1903 -
Hocquer : accrocher, suspendre ; un hocquet : sorte de crochet...
Courtil : = Courti = Corti (cortillet diminutif de Corti) : terrain en culture fermé de haies, en Rouchi, c'est un verger clos;
J.Henry (Gr 230, 240, 262, 287, 290); Anciennement on distinguait trois sortes d'enclos autour des habitations ; Le manoir était le plus grand, puis venait la masure et enfin le courtil qui contenait jusqu'à deux et trois mesures. Les deux premiers étaient amasés id est bâtis, le courtil ne l'était pas.
Bonnes fêtes à tous !
Cordialement - DS
Go to the top of the page
 
+ 
fgavet
posté 27/12/2006 à 16:09
Message #8


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 959
Inscrit : 15/01/2006
Lieu : JAUX (Oise)
Membre no 982
Logiciel: Heredis



Bonjour Jean, bonjour à tous

Je vous fais part d'une trouvaille dans un bail relevé par Yves Lemaire

1726) Bail N° 227 le 23/1/1651 : Mathieu DUSAULTOIR laboureur à Esquerdes ;
à Toussaint LOEULLIEUR et Jehan DEROND laboureurs à Esqerdes, Phlippotte FRERET femme du dit LOEULLIEUR et Flourence VIVIEN femme du dit DERONDT ; le dit premier pour Guillae PHOEUTAL mary de Claudigne DUSAULTOIR et Xpitophe DUSAULTOIR, les dits DUSAULTOIR fréres et sœur ; un lieu manoir, jardins et tres ocquet de viels murailles à Esquerdes, quy furent aptenantes et délaissées ar le tspas de Sarra MERLEN, vivant femme de Jehan DUSAULTOIR ; descharge au Seigneur Viscomte de Fruges.


Se pourrait-il que votre " jardin planté et hocqué" ait le même sens que " terres ocquet de viels murailles "ce qui correspondrait à un jardin planté et clos de murs ?

Amicalement et bonnes fêtes de fin d'année

Françoise
Go to the top of the page
 
+ 
jwavrant
posté 28/12/2006 à 11:18
Message #9


Confirmé
*****

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 782
Inscrit : 01/10/2005
Lieu : Villeneuve sur Lot . L et G .
Membre no 88
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour Daniel , bonjour Françoise ,
bonjour à tous .
Vous êtes formidables , et je vous remercie trés sincèrement pour vos réponses . Et je vous souhaite une bonne année 2007 , espèrant avoir le plaisir de vous retrouver , fidèles sur le forum , érudits et modestes .
Jean WAVRANT .
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 28 04 2024 à 13:28