DUYTSCHE x DUTRY, Killem |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
DUYTSCHE x DUTRY, Killem |
20/02/2017 à 16:42
Message
#1
|
|
Initié Groupe : Membre + Messages : 189 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour à Toutes et Tous
Je recherche une bonne âme pour la traduction de ce que je suppose être le mariage de : DUYTSCHE Pierre Jean Baptiste et de DUTRY Marie Cornelie qui se serait déroulé le 7 juillet 1751 à Killem Voici le => Lien Un grand merci par avance Pascal Ce message a été modifié par pgrossier - 21/02/2017 à 12:11. |
|
|
23/02/2017 à 14:09
Message
#2
|
|
Expert Groupe : Bienfaiteur Messages : 3 937 Inscrit : 02/03/2007 Membre no 3 289 Logiciel: Heredis |
Bonjour Pascal,
A mon avis : le mariage date du 7 septembre entre Pierre Jacques DUYTSCHE fils de Pierre et M.Pétronille FOCKENBERGHE de Hondschoote et M.Catherine DUTRY fille de Ignace et de Anne ROUSE de Killem Témoins Ignace DUTRY et Martin DUTRY de Killem qui ne savent pas signer. La date est différente et les prénoms sont différents. Cordialement. Françoise |
|
|
23/02/2017 à 15:05
Message
#3
|
|
Initié Groupe : Membre + Messages : 189 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis |
Un grand Merci Françoise
L'année semble bien être 1751 "La date est différente et les prénoms sont différents" Que voulez-vous dire SVP ? Cordialement Pascal |
|
|
24/02/2017 à 10:01
Message
#4
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 627 Inscrit : 16/09/2009 Membre no 11 084 Logiciel: GeneaTique |
Bonjour,
C'est pourtant simple, sur l'acte il est bien écrit 7 septembre et pas juillet De même pour les prénoms, il est aussi clairement écrit Pierre Jacques et pas Pierre Jean Baptiste et Marie Catherine et pas Marie Cornélie. Cordialement Monique |
|
|
24/02/2017 à 10:53
Message
#5
|
|
Initié Groupe : Membre + Messages : 189 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis |
Le "C'est pourtant simple"
n'était pas nécessaire, il me semble, mais je vous remercie quand même car je n'avais pas compris le sens de la remarque ( je l'associais au contenu du texte et non pas à la demande) ce qui est logique puisque je sollicite une traduction sinon çà ne serait pas utile, vous en conviendrez Cordialement Pascal |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 04 05 2024 à 10:14 |