IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> Forum Lille: petite présentation rapide



Ce forum est dédié aux échanges généalogiques qui portent sur Lille et les anciennes communes aujourd'hui rattachées à Lille: Wazemmes, Esquermes, Moulins-Lille & Fives.
Pour vos recherches sur Lille avant 1792, précisez la paroisse concernée si vous la connaissez. Les anciennes paroisses de Lille sont: Sainte-Catherine, Sainte-Marie-Madeleine (hors-les-murs & en-les-Murs), Saint-André, Saint-Etienne, Saint-Maurice, Saint-Pierre, Saint-Sauveur



Un sujet = un titre correct et un contenu détaillé

 
  
> BLAISE X DUVENAGE, Lille la Madeleine
rbugenne
posté 27/10/2011 à 12:43
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 198
Inscrit : 06/01/2007
Lieu : La Gorgue
Membre no 2 665
Logiciel: Heredis



Bonjours a tous
pourriez vous dechiffrer un acte de Mariage .
Celui -ci se trouve dans le fichier mariage de Lille La Madeleine intra muros page 129 en haut a gauche entre BLAISE Léonard et DUVENAGE Marie Jeanne
j'aimerais savoir si les parents son citer et leurs noms et prénoms
merci d'avance a tous
robert
Go to the top of the page
 
+ 
ddesqueper
posté 27/10/2011 à 15:01
Message #2


Confirmé
*****

Groupe : Érudit
Messages : 556
Inscrit : 30/09/2005
Lieu : Tournai (Belgique)
Membre no 49
Logiciel: Heredis



Bonjour,

Merci de penser à donner le n° de microfilm, ça aide... C'est donc le 5 Mi 44 R 060, page 129/1275

Je vous donne la transcription latine de l'acte (avec surement quelques erreurs, n'ayant jamais étudié le latin), la transcription en français ne devrait pas vous poser de problèmes.

January 1682

7a Léonardus BLAISE miles
gallus in Legione de Berry
et Maria Joanna DU
VENAGE parochiana mea
iuncti sunt matrimonio
coram parocho et testibus
Joanna J... matre
spousae Petro DU VENAGE
partrico spousae et Roberto
DUFRAU melite gallo
supra dicta legionis

Il ne vous reste plus qu'à tout traduire en français

Damien
Go to the top of the page
 
+ 
rbugenne
posté 27/10/2011 à 15:09
Message #3


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 198
Inscrit : 06/01/2007
Lieu : La Gorgue
Membre no 2 665
Logiciel: Heredis



Merci Damien mais je ne connais pas le Latin ( si une personne pouvait me le traduire en francais merci d'avance
amicalement robert

Ce message a été modifié par daleleu - 29/10/2011 à 06:28.
Raison de l'édition : ce sujet a plus sa place dans le forum "entraide numérique", je l'y déplace donc.
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 16 05 2024 à 06:39