CLABAUT X LEMOISNE, Arras |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
CLABAUT X LEMOISNE, Arras |
06/06/2023 à 09:35
Message
#1
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 237 Inscrit : 01/02/2018 Membre no 20 148 Aide possible: Noms de mon arbre Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour
Est-il possible que quelqu'un me traduise le texte en latin suivant : (Je n'arrive pas à copier le texte dans GenNPdC alors je vous donne son emplacement aux A.D. 62) Union: AD 62 ARRAS ST AUBERT 5 MIR 041/11 P 862/1373 en haut à Gauche. CLABAU Pour moi il s' agît du mariage de Pierre CLABAU et d'Antoinette LEMOISNE à ARRAS SAINT AUBERT le 06/02/1657 mais je n'en suis pas sur. Merci pour cette traduction. Pouvez vous m'indiquer comment copier un acte à partir des A.D. numérisées vers une question GenNPdC? Merci Alain |
|
|
06/06/2023 à 09:56
Message
#2
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 1 338 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Alain,
Oui, c'est bien l'acte que vous recherchiez : (Februarius 1657) Die 6 conjuncti sunt Petrus CLABAU et Antonia LE MOISNE, presentibus Judoco COS et Carolo CLABAU. = Le 6e jour (de février 1657) ont été conjoints Pierre CLABAu et Antoinette LE MOISNE, en présence de Josse COS et de Charles CLABAU. Il y a un acte ajouté dans l'interligne qui complique un peu la lecture, mais je vous ai donné tout ce qui concerne votre recherche. En revanche, pour votre demande concernant l'informatique, je ne sais si c'est possible, et je me déclare incompétent... Bonne suite de recherches ! Damien |
|
|
06/06/2023 à 10:15
Message
#3
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 237 Inscrit : 01/02/2018 Membre no 20 148 Aide possible: Noms de mon arbre Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Alain, Oui, c'est bien l'acte que vous recherchiez : (Februarius 1657) Die 6 conjuncti sunt Petrus CLABAU et Antonia LE MOISNE, presentibus Judoco COS et Carolo CLABAU. = Le 6e jour (de février 1657) ont été conjoints Pierre CLABAu et Antoinette LE MOISNE, en présence de Josse COS et de Charles CLABAU. Il y a un acte ajouté dans l'interligne qui complique un peu la lecture, mais je vous ai donné tout ce qui concerne votre recherche. En revanche, pour votre demande concernant l'informatique, je ne sais si c'est possible, et je me déclare incompétent... Bonne suite de recherches ! Damien Un grand merci à vous Damien pour cette traduction. |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 23 04 2024 à 23:03 |