VERCOLME, Broxeele |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
VERCOLME, Broxeele |
18/11/2021 à 10:19
Message
#1
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 277 Inscrit : 29/08/2010 Lieu : Levallois 92 Membre no 12 642 Logiciel: Heredis |
Bonjour à tous
L'un de vous pourrait me traduire cet acte p 4/89 du registre B M S du 2 8 1589 Avec mes remerciements Gérard Photo dans galerie Ce message a été modifié par dlarchet - 19/11/2021 à 16:27.
Raison de l'édition : changement de forum
|
|
|
18/11/2021 à 11:49
Message
#2
|
|
Expert + Groupe : Érudit Messages : 11 645 Inscrit : 18/09/2005 Lieu : Avignon (Vaucluse) Membre no 2 Aide possible: sur le fond et la forme Logiciel: Heredis |
L'un de vous pourrait me traduire cet acte p 4/89 du registre B M S du 2 8 1589 .../... Photo dans galerie bonjour Gérard, je suis désolée 1°) vous postez en Calaisis une demande concernant un acte passé dans le Nord (Flandre Intérieure).... c'est une aimable plaisanterie ??? 2°) d'autre part, l'aide à la lecture des actes dépend du forum "entraide numérique" je vais y transférer votre demande 3°) pourquoi ne pas donner le lien url direct vers l'acte aux AD ... alors ce n'est pas le but de la galerie de collectionner les actes visibles aux AD ! je l'ajoute : https://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=38295 oui, je crois que vous vous amusez bien ... à charge pour les animateurs de rectifier !! Merci de nous aider à gérer un peu plus facilement en respectant les consignes. Ce message a été modifié par dlarchet - 18/11/2021 à 11:52.
Raison de l'édition : ajout du lien vers l'image
|
|
|
19/11/2021 à 15:48
Message
#3
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 1 335 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour Gérard, bonjour Danielle,
Je crois pouvoir traduire, en commençant par corriger une erreur classique : ce n'est pas une fille mais un garçon dont le baptême est ici indiqué ; la formule initiale est en effet toujours la même, quelque soit le sexe de l'enfant : "fuit baptisata proles...", dont le sujet est un mot latin féminin, proles (= enfant). Seul le prénom de l'enfant, en fin d'acte, indique que c'est un garçon : Joannes (et non pas Joanna). On peut donc traduire ainsi : "De même, le 2e d'août, fut baptisé l'enfant de Charles VANDER COLME et de son épouse Marguerite ; le parrain : Charles VAN UXEMS, et la marraine : l'épouse de Jean CAILLAU." J'ai quand même un doute sur le dernier patronyme, qui commence par un CA et qui a deux LL après un ou deux jambages et avant deux ou trois lettres pas très claires... Cordialement. Damien |
|
|
20/11/2021 à 09:48
Message
#4
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 277 Inscrit : 29/08/2010 Lieu : Levallois 92 Membre no 12 642 Logiciel: Heredis |
Merci beaucoup Damien ,mais c est le nom de la mère que je recherche ce couple à une fille Jeanne o 16 août 1594 , x Armand PERSYN avant 1626 dont Olive o vers 1628 x Charles WILS à Rubrouck 7 3 1645 qui sont mes sosas Merci si vous avez des indications sur l ascendant maternel d Olive Gérard Ce message a été modifié par dlarchet - 20/11/2021 à 15:17.
Raison de l'édition : suppression de la citation : inutile puisque intégrale (cf consignes du forum)
|
|
|
21/11/2021 à 12:23
Message
#5
|
|
Expert Groupe : Érudit Messages : 2 091 Inscrit : 12/02/2007 Lieu : ESQUELBECQ Membre no 3 062 Aide possible: Esquelbecq - Wormhout..... Logiciel: Aucun de précis |
J'ai trois Marguerite possible
1 Marguerite ROMMEL ? 2 Marguerite VERBORGH 3 Marguerite DEMEESTER Peut-être que les actes de cette époque peuvent être plus précis ? |
|
|
22/11/2021 à 10:33
Message
#6
|
|
Confirmé Groupe : Membre + Messages : 277 Inscrit : 29/08/2010 Lieu : Levallois 92 Membre no 12 642 Logiciel: Heredis |
|
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 18 04 2024 à 20:20 |