IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

2 Pages V  < 1 2  
  
> VERLYCK x DEBUYSER, Hazebrouck Hondeghem
phouvenaghel
posté 15/05/2007 à 14:22
Message #21


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 818
Inscrit : 16/05/2006
Lieu : Plescop (56)
Membre no 1 526
Aide possible: Bailleul
Logiciel: Personal Ancestral Files



Citation (jlherent @ 15 mai 2007 à 15:53) *

Il s'agirait de Quinville : http://www.gennpdc.net/lesforums/lofiversi...php/t22037.html

Ce qui correspond avec les autres actes disant qu'il est d'Hondeghem

Encore merci à tous ceux qui m'ont aidé sur ce post
(IMG:style_emoticons/default/merci.png)

Pascal
Go to the top of the page
 
+ 
cwalker
posté 15/05/2007 à 15:11
Message #22


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 239
Inscrit : 18/10/2006
Membre no 2 194
Aide possible: Releves BMS - envoi fichier -
Logiciel: Heredis



Bonjour à tous

Jean Louis et Pascal

Je pense que QUINVILLE est tout simplement HONDEGHEM

J'ai eu ce problème il y a quelques années. Mon aieul Dominic Winoc Joseph DENAES est dit "natif de Quinville" sur son acte de mariage, le 17 mai 1785 à Hazebrouck avec Angéline DELANGHE;

En réalité, il figure sur les BMS d'Hondeghem. ° 06 novembre 1762.

Quinville était sans doute un lieu-dit ou hameau ?

Cordialement
Colette Walker
Go to the top of the page
 
+ 
jlherent
posté 15/05/2007 à 17:43
Message #23


Plume de Bronze 2007
******

Groupe : Membre +
Messages : 2 908
Inscrit : 24/10/2005
Membre no 468
Logiciel: Aucun de précis



bonsoir

oui je pense que vous avez raison.l'acte de naissance en ma possession de winoc joseph,
est bien d'HONDEGHEM.joseph le pere est dit natif de LYNDE
philippine BECK la mere de CASSEL ND.

amicalement

tiré des cates de CASSINI.ou figure HONDEGHEM en QUIENVILLE

http://www.gencom.org:2325/cgi-bin/Commune...=5&LOCAL=RE &INSEE3=59308&NOM=Hondeghem
Go to the top of the page
 
+ 
pdebreu
posté 15/05/2007 à 21:48
Message #24


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonsoir
Citation (cwalker @ 15 mai 2007 à 17:11) *
Quinville était sans doute un lieu-dit ou hameau ?

Non, Quinville EST l'équivalent francisé de "Hondeghem" : le village(?) du chien. "Hond" (= Hund en allemand) est le nom flamand, alors qu'en patois local chien se prononce "kien"

C'est Paul Povoas qui m'a récemment indiqué cette origine (je crois qu'on peut lui faire confiance), j'avoue que je n'avais pas fait le rapprochement. Il m'a par la même occasion signalé un autre cas dans la même région à partir du mot "tilleul" (linde en allemand) : Lynde = Tyl, Tille = Tillia dans les actes en latin

Bonne soirée

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
phouvenaghel
posté 15/05/2007 à 21:57
Message #25


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 818
Inscrit : 16/05/2006
Lieu : Plescop (56)
Membre no 1 526
Aide possible: Bailleul
Logiciel: Personal Ancestral Files



Merci Pierre (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/nickel.gif)

et bonne soirée

Pascal
Go to the top of the page
 
+ 
rverlyck
posté 17/03/2009 à 23:40
Message #26


Novice
**

Groupe : Membre
Messages : 10
Inscrit : 14/02/2008
Lieu : Bailleul
Membre no 6 907
Logiciel: Aucun de précis



Peut-être suis-je très en retard pour vous répondre, mais "Quienville" est le nom francisé de HONDEGHEM, pendant la révolution.

Go to the top of the page
 
+ 
phouvenaghel
posté 18/03/2009 à 06:36
Message #27


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 818
Inscrit : 16/05/2006
Lieu : Plescop (56)
Membre no 1 526
Aide possible: Bailleul
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour

Citation (rverlyck @ 17/03/2009 à 23:40) *
Peut-être suis-je très en retard pour vous répondre, mais "Quienville" est le nom francisé de HONDEGHEM, pendant la révolution.




Non pas trop en retard, la réponse a été donnée par Pierre DEBREU le 15 mais 2007 : (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/lol.gif)

Citation (pdebreu @ 15/05/2007 à 21:48) *
Quinville EST l'équivalent francisé de "Hondeghem" : le village(?) du chien. "Hond" (= Hund en allemand) est le nom flamand, alors qu'en patois local chien se prononce "kien"



Est-ce que nous cousinons par les VERLYCK ?

Bonne journée
Pascal

Ce message a été modifié par phouvenaghel - 18/03/2009 à 06:38.
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 18/03/2009 à 07:10
Message #28


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour,
Quienville = Hondeghem ;
Régine
Go to the top of the page
 
+ 
pdebreu
posté 18/03/2009 à 07:54
Message #29


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour à tous, bonjour "R"

Citation (rverlyck @ 17/03/2009 à 23:40) *
Peut-être suis-je très en retard pour vous répondre, mais "Quienville" est le nom francisé de HONDEGHEM, pendant la révolution.

Pour complèter l'intervention de Pascal je précise :

- oui le nom de 'Quienville' est parfois mis en lieu et place de 'Hondeghem' mais c'est avant la Révolution. La région était tout simplement bilingue. Voir la carte de Cassini déjà citée dans ce fil.
http://www.gencom.org/France/Cassini.aspx?...=dAZ0Jkw9REk%3d
(je l'ai modifiée pour faire apparaitre aussi en bas et à gauche "Lynde ou Til" et "Zercle ou Cercud" (actuellement Sercus), voir aussi les écritures d'Ebblinghem = 'Abblinghem', de Morbecque = 'Morbeck', de Caestre = 'Caester')

- oui des villes ont été momentanément rebaptisées pendant la Révolution mais ce n'est pas le cas d'Hondeghem (je viens de le vérifier sur les registres de naissance de 1793 à l'an VI)

Cordialement

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 18/03/2009 à 08:09
Message #30


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour tous,
j'ajouterai que les gens disaient :
-où habites tu ?
-j'habites au Till
d'où quelques fois l'écriture suivante qui est très différente alphabétiquement Autil
notre langue est une belle langue ;
Leerzel pour Lederzeele ; Sint Omaers pour Saint Omer (latin) etc ...;
merci de vous y interesser ;
Régine
Go to the top of the page
 
+ 

2 Pages V  < 1 2
  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 22 05 2025 à 00:31