![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
La réponse .... à la question initiale permet le classement en [Résolu] de ce sujet, mais il n'est pas clos, de telle sorte qu'une intervention reste possible sous réserve qu'elle concerne exactement le couple (ou la personne) du titre, ceci afin de conserver la lisibilité du sujet.
transfert sur forum Flandre Intérieure dont dépend Esquelbecq Bonjour à Tous Je recherche une aide pour la traduction du texte suivant d'un acte de mariage ente LEGLISE Ghislain x WYERE Madeleine à la date du ?? Juin 1722 lien image : http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...21_3_172754.jpg Merci pour votre aide Cordialement Ce message a été modifié par dlarchet - 11/03/2013 à 15:15.
Raison de l'édition : mentions en violet
|
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 107 Inscrit : 12/02/2007 Lieu : ESQUELBECQ Membre no 3 062 Aide possible: Esquelbecq - Wormhout..... Logiciel: Aucun de précis ![]() |
mariage 25 juin 1722 - Ghislain LEGLISE & Marie Madeleine WYERE
par délégation du curé absent témoins : Jean Baptiste VANPEENE - Jacques VANPEENE cordialement |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
grommelaere
Encore merci pour cette réponse rapide ( c'était très "light" à l'époque le mariage !! ) Cordialement Pascal PS : post [Résolu] |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 14 05 2025 à 15:59 |