IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

 
  
> DEWAELE, Flandre
jdewaele
posté 13/08/2009 à 18:00
Message #1


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 19
Inscrit : 01/04/2009
Lieu : Côte d'Azur
Membre no 10 278
Logiciel: Aucun de précis



ca y est (enfin), j'ai du limiter la qualité pour réduire la taille de l'image (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/sad.gif)
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=10637
Go to the top of the page
 
+ 
pgeneau
posté 14/08/2009 à 09:11
Message #2


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 190
Inscrit : 03/12/2005
Lieu : Saint Germain les Arpajon (Essonne)
Membre no 756
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour,

Pas facile avec le manque de contraste !

Anno domini millesimo septingentisimo quinto (1)
mensis may die decima quarta ego .... (2)
baptizavi Jacobum Jacobi DEWAELE et Jacobae
COSTER nativum 13e. Susceptores fuerunt
Mattheus SAMSON et Joanna DEC...

L'année du seigneur mille sept cent cinq
le quatorzième jour du mois de mai, J'ai ...
baptisé Jacques (fils) de Jacques DEWAELE et Jacqueline
COSTER, né le 13. Les parrain et marraines furent
Mathieu SAMSON et Jeanne DEC...

(1) Si vous lisez quarto au lieu de quinto, il s'agit alors de l'année 1704.
(2) illisible. il s'agit du nom du prêtre.

Cordialement
Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
jdewaele
posté 14/08/2009 à 11:45
Message #3


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 19
Inscrit : 01/04/2009
Lieu : Côte d'Azur
Membre no 10 278
Logiciel: Aucun de précis



ok, si je ne comprenais rien, c'est parce que c'était pas en français. latin ?

à la base, c'est une photocopie qui n'a pas été faite par moi donc je ne sais pas si le contraste a été mis à fond ou pas, et cette photocopie je l'ai scannée à une qualité faible pour que mon fichier ne soit pas trop lourd

et pour le prêtre, je l'impression de lire : jul as???pto ou jul as???ptu
la marraine, on dirait Joanna De Cost?? (comme le nom de la mère) suivi de ?a H???
la dernière ligne se terminerait par C?? ? wa?e??? Desonos
mais si j'ai pas le nom, c'est pas grave, c'est surtout la date (à noter l'année écrite en haut à droite mais qui doit surement provenir de l'acte du dessus)

Ce message a été modifié par jdewaele - 14/08/2009 à 11:59.
Go to the top of the page
 
+ 
pdebreu
posté 14/08/2009 à 14:11
Message #4


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Citation (jdewaele @ 14/08/2009 à 11:45) *
ok, si je ne comprenais rien, c'est parce que c'était pas en français. latin ?

à la base, c'est une photocopie qui n'a pas été faite par moi donc je ne sais pas si le contraste a été mis à fond ou pas, et cette photocopie je l'ai scannée à une qualité faible pour que mon fichier ne soit pas trop lourd

et pour le prêtre, je l'impression de lire : jul as???pto ou jul as???ptu
la marraine, on dirait Joanna De Cost?? (comme le nom de la mère) suivi de ?a H???
la dernière ligne se terminerait par C?? ? wa?e??? Desonos
mais si j'ai pas le nom, c'est pas grave, c'est surtout la date (à noter l'année écrite en haut à droite mais qui doit surement provenir de l'acte du dessus)

Bonjour

Vu les patronymes cet acte vient de Flandre Intérieure mais d'où ?
Pour la date : en fin de première ligne je lis quinto et de plus les actes sont notés dans l'ordre chronologique => 1705
Pour la marraine : ça ressemble effectivement à Joanna (Jeanne) de COSTER suivi de de "ex Steen[werck ?]
Pour confirmer si c'est Steenwerck plutôt que Steenvoorde ou Steenbecque, ce serait utile de voir de quelle paroisse vient cet acte

Bonne journée. Cordialement

Pierre

PS Pour afficher l'acte : cliquer deux fois. Premier click sur le lien : ouvre en fait un document avec l'acte sous forme de "miniature". Deuxième click sur la miniature : donne une photo de taille plus importante.
Au besoin un (3ème) click (click-droit cette fois) sur cette image : permet de rapatrier l'acte, de le lire avec un logiciel de traitement d'images (type photofiltre) et d'améliorer la netteté, le contraste... (mais il est préférable de faire ces réglages de netteté et contraste sur la photo après avoir réduit la taille mais avant de la sauvegarder). Si on fait ces réglages, on peut facilement opter pour un tel acte pour une largeur de 750 pixels voire moins
Go to the top of the page
 
+ 
jdewaele
posté 14/08/2009 à 15:21
Message #5


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 19
Inscrit : 01/04/2009
Lieu : Côte d'Azur
Membre no 10 278
Logiciel: Aucun de précis



en lisant son acte de mariage, il vient de Hondelghem donc normalement l'acte de naissance viendrait de la paroisse de Hondelghem (même si ce n'est pas marqué sur l'acte de naissance)
d'ailleurs, je met l'acte de mariage en ligne car je n'arrive pas à lire le nom de sa femme (Marie Petronille FOLIQUE ?) et j'ai l'impression qu'un 2e prénom a été écrit pour le mari, non ?
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=10651

pour le Steen? après la marraine, c'est vrai que ça ressemble à un "St" mais aussi à un "H" et j'ai l'impression qu'il y a comme un "g" minuscule 3-4 lettres plus loin (comme Hondelghem quoi (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/tongue.gif) )

j'essayerai de demander à kkun ce soir pour faire passer l'acte dans un logiciel pour la contraste et tout le reste
Go to the top of the page
 
+ 
cdubreucq
posté 14/08/2009 à 19:01
Message #6


Expert
******

Groupe : Gestionnaire
Messages : 6 598
Inscrit : 02/10/2005
Lieu : Sainghin-en-Weppes (Nord)
Membre no 138
Aide possible: Saint omer
Logiciel: Heredis



bonsoir à tous

je viens de séparer les messages pour le sujet P?,? et DEWAELE , pas pour vous ennuyer mais pour essayer de rester "clair"
alors si vous pouviez créer un sujet par acte à rechercher et lire les consignes qui sont ^situées "en tête" de forum ....cela irait bien à mes neurones (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/cool.gif)

amicalement
Go to the top of the page
 
+ 
jdewaele
posté 14/08/2009 à 19:52
Message #7


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 19
Inscrit : 01/04/2009
Lieu : Côte d'Azur
Membre no 10 278
Logiciel: Aucun de précis



j'ai eu peur
j'ai cru que mon message avait disparu
un topic par acte ou pas personne ? car dans les deux cas ça va faire beaucoup de topics
Go to the top of the page
 
+ 
pdebreu
posté 15/08/2009 à 09:19
Message #8


Expert
******

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 1 772
Inscrit : 20/01/2007
Lieu : 45370 CLERY-SAINT-ANDRE
Membre no 2 812
Logiciel: GeneWeb



Bonjour X?

Sur le fonds Catherine a raison : ce forum ça se lit comme un quotidien (c'est mon avis du moins). Je ne lis pas tout et quand je manque de temps je décide à lire seulement en fonction du titre, et c'est vraiment par hasard que j'ai lu votre demande

Ensuite c'est vrai qu'il faut que vous choisissiez où vous mettez votre message. Si vous avez l'impression que c'est un problème d'écriture ancienne tentez votre chance en section Paléo ; si c'est un problème de "divination" (le rédacteur écrit mal et il s'agit de trouver un patronyme utilisé dans les environs de cette paroisse) vous pouvez choisir un forum "géographique" (ici "Flandre-Intérieure")

Mais s'il vous plait dans tous les cas indiquez la date et le lieu de l'acte, ça fait gagner énormément de temps

Citation (jdewaele @ 14/08/2009 à 15:21) *
d'ailleurs, je met l'acte de mariage en ligne car je n'arrive pas à lire le nom de sa femme (Marie Petronille FOLIQUE ?) et j'ai l'impression qu'un 2e prénom a été écrit pour le mari, non ?
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=10651

Pour les prénoms du mari c'est Jacques Hyacinthe.
Le patronyme de l'épouse c'est "FOLCQUE" (on le voit aussi dans la signature d'un des témoins). FOLQUE ou FOLKE ou FOLCQUE... c'est un nom typique de la région de Cassel

Cordialement

Pierre
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 15/08/2009 à 10:30
Message #9


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour Pierre,
-je ne saurais dire qui a raison ou qui a tort,et ce matin je ris jaune et suis de fort mauvaise humeur à l'égard de ceux qui demandent aux autres de lire à leur place (voir autre sujet)
-et je n'accepte pas d'avoir autant de difficulté à capter une photo ;
-donc après plusieurs essais hier et une nouvelle manip aujourd'hui, cet acte me paraît facile à lire (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/laugh.gif) ;
voici le texte
-Jacques Hyacinthe de WAELE natif et habitant Hondeghem veuf 42ans, et Marie Pétronille FOLQUE 30ans née et habitant cette paroisse (laquelle ?), je soussigné curé de Ste Marie Cappel ai reçu le consentement mutuel des sus nommés, le consentement du beau père et de la mère de la consentante ; témoins Ferdinand de BOOM beau père de la mariée demt en cette paroisse Marc FOLQUE frère Jacques (de Nève ?) cousin germain Robert BERTHELOOT beau frère du marié demt à Metre (Méterem)
Régine
Go to the top of the page
 
+ 
jdewaele
posté 15/08/2009 à 13:31
Message #10


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 19
Inscrit : 01/04/2009
Lieu : Côte d'Azur
Membre no 10 278
Logiciel: Aucun de précis



Citation (pdebreu @ 15/08/2009 à 10:19) *
Ensuite c'est vrai qu'il faut que vous choisissiez où vous mettez votre message. Si vous avez l'impression que c'est un problème d'écriture ancienne tentez votre chance en section Paléo ; si c'est un problème de "divination" (le rédacteur écrit mal et il s'agit de trouver un patronyme utilisé dans les environs de cette paroisse) vous pouvez choisir un forum "géographique" (ici "Flandre-Intérieure")

je peux pas forcement comprendre du 1e coup le fonctionnement du forum, j'ai un fichier "numérique", j'ai pensé que "entraide numérique" serait le bon topic (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/wacko.gif)

Citation (pdebreu @ 15/08/2009 à 10:19) *
Mais s'il vous plait dans tous les cas indiquez la date et le lieu de l'acte, ça fait gagner énormément de temps

je fais ce que je peux pour être exact sinon je fonctionne par supposition, ce n'est pas précis mais ça donne une marge (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif)
pour l'acte de naissance, je n'avais pas d'idée

Citation (pdebreu @ 15/08/2009 à 10:19) *
Citation (jdewaele @ 14/08/2009 à 15:21) *
d'ailleurs, je met l'acte de mariage en ligne car je n'arrive pas à lire le nom de sa femme (Marie Petronille FOLIQUE ?) et j'ai l'impression qu'un 2e prénom a été écrit pour le mari, non ?
http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...i&img=10651

Pour les prénoms du mari c'est Jacques Hyacinthe.
Le patronyme de l'épouse c'est "FOLCQUE" (on le voit aussi dans la signature d'un des témoins). FOLQUE ou FOLKE ou FOLCQUE... c'est un nom typique de la région de Cassel

merci
mais entre l'acte de naissance qui indique "Jacques" et le mariage qui indique "Jacques Hyacinthe", il faut prendre en compte lequel (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/blink.gif) ? pour le nom, j'ai l'habitude de me baser sur la naissance

rvantorre => merci (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 15/08/2009 à 14:02
Message #11


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



re bonjour, j'ecrirai les 2 prénoms (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/biggrin.gif) ,
sachant que dans certains actes,
-vous dites 1 seul prénom,
-je vous ai lu qu'il y avait un bopère,un frère, un cousin germain, et un bof de Méteren,

que voulez vous de plus pour avancer ?

Régine
Go to the top of the page
 
+ 

  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 27 07 2025 à 11:39