IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

5 Pages V  < 1 2 3 4 > »   
  
> SCHIPMAN x BLONDE, Arnèke Wormhout Saint Sylvestre Cappel
therbaux
posté 25/08/2007 à 18:08
Message #21


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 69
Inscrit : 25/03/2007
Membre no 3 538
Aide possible: flandre
Logiciel: Aucun de précis



Citation (rvantorre @ 21 août 2007 à 16:07) *

bonjour, votre lecture de l’acte de mariage confirme ce que j’ai cru comprendre , louis SCHIPMAN natif de wormhout en 1680 ,fils de Jacobus ,
marié à Arneke le 17/01/1703 avec Pétronille BLONDE ,je conserve 1703 comme date du mariage car il y a eu une naissance en avril 1704
Merci pour le cours de paleo
Amicalement
Thebaux
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 24/09/2007 à 14:15
Message #22


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files




Citation (therbaux @ 25 August 2007 à 20:08) *
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 24/09/2007 à 14:26
Message #23


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Citation (bbotte @ 24 September 2007 à 16:15) *


L'acte de mariage de Louis SCHIPMAN du 17 janvier 1703 à Arnèke précise qu'il a 23 ans, né en 1680, de Wormhout;
Son acte de décès du 11 mars 1740 à Wylder indique qu'il a 66 ans; donc il serait né vers 1674.
ses frères jacques et guillaume sont nés à Wylder en 1673 et en 1681

L'épouse de Louis: Pétronille de BLONDE 23 ans de Broxeele serait née vers 1673 selon l'acte de mariage;selon l'acte de décès : Marie Pétronille BLONDES décédée le 5 juillet 1745 à Wylder à 70 ans (elle serait née vers 1675)
Il ne s'agirait pas de Pétronille de BLONDE née le 4 mai 1667 à Broxeele
Go to the top of the page
 
+ 
cschipman
posté 13/08/2008 à 12:12
Message #24


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 46
Inscrit : 08/08/2008
Membre no 8 533
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour,

Comme à son habitude, José a mis en galerie la PN de l'acte de mariage de Louis SCHIPMAN et de Pétronille de BLONDE.
J'ai la copie papier de cette PN.
Les mentions marginales de cet acte m'intéressent énormément (il s'agit de mes ascendants en ligne directe), hélas la faible qualité de la copie à ma disposition ne me permet pas d'en lire la totalité.
Je recherche donc toute précision sur ces mentions, notamment la date qui est indiquée en marge gauche qui me semble être 1673, ce qui entoure la date est illisible.
Par ailleurs, je suis surprise de voir des mentions relatives à Marc Jean, fils de ce couple.
Les prémices du livret de famille??
Quelqu'un a t il une explication?

Cordialement
Christiane
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 13/08/2008 à 12:31
Message #25


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour,

[Les mentions marginales de cet acte m'intéressent énormément (il s'agit de mes ascendants en ligne directe), hélas la faible qualité de la copie à ma disposition ne me permet pas d'en lire la totalité.]


concernant les actes de Arnècke, il est clair que toutes les notes sur le registre ont été rajoutées après les actes par un généalogiste de l'époque, probablement par le curé van Kempen

van Kempen Charles 08/04/1687 à Bollezeele +20/04/1772 à Bollezeele à 85 ans ;

ces notes sont un + énorme en généalogies locales....; si vous ne savez pas les déchiffrez, allez les consulter aux AD de Lille ; pas d'autre réponse possible ; ou alors faites un dépouillement systématique ;
à un moment, ou vous faites confiance, ou vous vérifiez dans les textes, tout n'est pas sur internet et il y a avantage à appartenir à une association ;
Régine
Go to the top of the page
 
+ 
cschipman
posté 13/08/2008 à 12:58
Message #26


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 46
Inscrit : 08/08/2008
Membre no 8 533
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour,
Il n'est pas question de faire confiance ou pas, bien au contraire, je prends en considération ce que j'arrive à lire et ensuite à traduire à partir des actes, des microfilms ou des PN.
Si je ne sais pas déchiffrer, c'est que je n'arrive pas à lire ce qui est sur la PN
Si j'arrivais à lire, je saurais traduire.
Dans ce cas un dépouillement ne m'avancerait en rien.
Par ailleurs, je ne recherche pas sur internet.
José a bien voulu mettre en galerie cette PN, comme il le fait à chaque fois qu'il en a la possibilité et je tiens à le remercier.
Christiane SCHIPMAN
Go to the top of the page
 
+ 
grommelaere
posté 13/08/2008 à 12:59
Message #27


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 108
Inscrit : 12/02/2007
Lieu : ESQUELBECQ
Membre no 3 062
Aide possible: Esquelbecq - Wormhout.....
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous,

A quand la cessation de la retape (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/rolleyes.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/unsure.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/blush.gif) (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/nickel.gif)

en français et en clair : "tout démarchage commercial est à prohiber"

Ce message a été modifié par grommelaere - 13/08/2008 à 13:31.
Go to the top of the page
 
+ 
cschipman
posté 13/08/2008 à 13:33
Message #28


Débutant
***

Groupe : Membre
Messages : 46
Inscrit : 08/08/2008
Membre no 8 533
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour Guy et re-bonjour Régine,

Il n'est pas question de polémiquer sur ces forums et ce n'est pas mon intention.
Je suis assez grande fille pour ne pas me laisser influencer.
Cependant la remarque de Régine concernant l'appartenance à une association est pertinente.
D'autant qu'elle n'a cité aucun nom.
Néanmoins, ces forums sont très intéressants et offrent à ceux qui n'ont pas la possibilité de se déplacer aux AD de combler bon nombre de lacunes.
Quant à internet, on y trouve bon nombre d'erreurs..... mais certains sites permettent d'aiguiller des recherches.

Christiane SCHIPMAN
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 28/01/2010 à 13:50
Message #29


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour à tous,

Dans l'acte de mariage SCHIPMAN x BLONDE du 17.01.1703 à Arnèke, je n'arrive pas à déchiffrer la profession du marié.

http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...66_3_158361.jpg

Merci pour votre aide

Cordialement
Bernard

Ce message a été modifié par bcrepel - 13/02/2010 à 14:41.
Go to the top of the page
 
+ 
mccavril
posté 28/01/2010 à 18:27
Message #30


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 2 331
Inscrit : 30/11/2007
Membre no 6 087
Logiciel: Heredis



Bonsoir Bernard

moi je vois à la 7 ème ligne :

âgé de 23 ans ....... .. sable, c'est mon idée

très bonne soirée

marie christine (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/style_emoticons/default/smile.gif)
Go to the top of the page
 
+ 
† mahamy
posté 28/01/2010 à 18:47
Message #31


Confirmé
*****

Groupe : A rejoint ses ancêtres
Messages : 944
Inscrit : 18/09/2007
Lieu : 62340 Guines
Membre no 5 392
Aide possible: Releves Calaisis et Boulonnais
Logiciel: Heredis



Citation (mcavril @ 28/01/2010 à 18:27) *

Bonoir à tous deux . Pour moi apres avoir"travaillé" la photo , je pense à Marchand de sable . Amicalement Marcel
Go to the top of the page
 
+ 
jbrismalin
posté 28/01/2010 à 18:57
Message #32


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 1 591
Inscrit : 12/06/2009
Membre no 10 617
Logiciel: Aucun de précis



bonsoir,

pourquoi pas couvreur de paille?
la première lettre du second mot ressemble en tout cas plus à un P qu'à un S (à comparer dans le reste de l'acte)
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 28/01/2010 à 19:18
Message #33


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonsoir Marie Christine, Marcel, Joël et à tous,

Je vous remercie pour vos réponses .
La lecture n'est pas aisée, même en comparant avec les autres lettres de l'acte.
L'encre est un peu pâle pour les premières lettres, mais en faisant une vue globale, la proposition de Joël "couvreur de paille" semble plausible.

Le marié a été plus tard "laboureur" .

Cordialement
Bernard
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 28/01/2010 à 21:08
Message #34


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonsoir il s'agit bien de couvreur de paille
Régine
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 02/02/2010 à 22:43
Message #35


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonsoir Régine,

Je ne découvre votre réponse que maintenant.
Je vous remercie pour votre confirmation de la profession de Louis SCHIPMAN lors de son mariage.

Je reviendrai sur son mariage car j'ai 2 photos de 2 actes différents le concernant.

Cordialement
Bernard
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 03/02/2010 à 21:52
Message #36


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonsoir à tous,

Je reviens donc sur la mariage à Arnèke le 17.01.1703
Le 1er acte (lien en galerie au 1er message de la file) était rédigé en français

Ce 2ème acte :
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...066_3_11079.jpg
était rédigé en latin.

Le contenu de l'acte en français est plus complet.

La pratique de cette rédaction était-elle coûtumière ?

Cordialement
Bernard
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 04/02/2010 à 06:41
Message #37


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



bonjour Bernard,

il y avait au moins 2 registres
-l'un pour l'évêché
-l'autre pour la Chatellenie
-un 3ème me semble t il qui restait dans la paroisse ;

Arnècke = Châtellenie de Cassel et évêché de St Omer
Esquelbecq = Châtellenie de Cassel et évêché de Ypres
c'est la difficulté du secteur ; voir aussi les doyennés et leur rôle ;
voir réf de la bobine...? ou du registre ?
les textes en français de van Kempen sont très riches d'annotations exactes ;

Régine
Go to the top of the page
 
+ 
sthery
posté 04/02/2010 à 10:49
Message #38


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 389
Inscrit : 30/09/2005
Lieu : Montblanc (Hérault)
Membre no 43
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous

Je pense que ce sujet a sa place, pour l'aide au déchiffrage, dans l'entraide numérique:

"Vous avez besoin d'aide pour déchiffrer un acte, posez votre question sur cette section "Entraide Numérique"."

Bonnes recherches
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 04/02/2010 à 16:44
Message #39


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour Régine,bonjour à tous,

Merci Régine pour votre réponse.
Ma question portait sur le pourquoi d'une rédaction différente des actes, plus ou moins détaillés et rédigés d'une part en latin et d'autres parts en français.

Cordialement
Bernard
Go to the top of the page
 
+ 
bbotte
posté 07/01/2011 à 15:19
Message #40


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 444
Inscrit : 23/08/2007
Membre no 5 066
Logiciel: Personal Ancestral Files



Bonjour à tous,

Existe-t-il un archivage des publications de mariage, en particulier pour l'année 1703 à Arnèke?

Merci pour toute information

Cordialement
Bernard Botte
Go to the top of the page
 
+ 

5 Pages V  < 1 2 3 4 > » 
  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 23 07 2025 à 09:53