![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
bonjour,
je recherche les 2 mariages de BECUWE Anasthasie °le 27.10.1816. à Arnècke 1)avec DECLERCK Ambroise °le 23.04.1811. à Lederzeele +le 24.07.1851. à Clairmarais 2)avec ATTUYT Pierre Cornil vers 1851 à Clairmarais Lederzeele ou Nordpeene merci pour informations amitiés Régine |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Plume d'Or 2006, Plume d'Argent 2005 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 2 219 Inscrit : 11/11/2005 Lieu : Cléder (29) Membre no 618 Logiciel: GeneaTique ![]() |
Bonsoir Régine,
Je mets en galerie la photo de l'acte de mariage DECLERCK x BECUWE. http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...=si&img=689 Amicalement, Eric |
|
|
![]()
Message
#3
|
|
Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 9 494 Inscrit : 31/10/2005 Membre no 558 Aide possible: Flandres et Audomarois Logiciel: GeneaTique ![]() |
Bonsoir Régine, Je mets en galerie la photo de l'acte de mariage DECLERCK x BECUWE. http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php...=si&img=689 Amicalement, Eric bonjour à tous et toutes, c'est super chouette......merci à tous ...... reste à recoller les morceaux, et à intégrer au texte ATTUYT transformations phonétiques, à retrouver l'acte qui a modifié ......mais j'ai déjà donné qq exemples entre Buysscheure et Lederzeele, ensuite je rédigerais..... autre question le "sens de ce mot" .....j'avais mis qq chose qui n'a pas été "publié" verbe GAEN = aller se conjugue comme en français il ou elle va = hen of ze GAET ajouter UUT ou UYT = hors de, dehors, ....le dictionnaire de BO de 1892 donne "s'en sortir s'en tirer" ....celui qui s'en sort dans la vie.... beaucoup de plaisir à ce travail amitiés Régine |
|
|
![]() ![]()
Message
#4
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 386 Inscrit : 03/10/2005 Lieu : LONGUENESSE Membre no 189 Aide possible: WULVERDINGHE MILLAM WATTEN Logiciel: Un autre logiciel ![]() |
Bonjour Régine !!
Mon oreille " flamande " s est amusée avec ce nom et la appelé différemment , mais revient toujours au mot qui , en français signifie à peu pres" qui sait ?? car le flamand est très imagé et n a pas toujours exactement sa traduction en français .... Je ne sais pas l écrire et je ne l ai pas trouvé dans le livre de Martel que j ai pu acheter encore ( édition HET REUZEKOOR) cordialement Thérèse |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 18 05 2025 à 09:13 |