IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> graphies des patronymes flamands, Flandres
mgrattepanche
posté 02/06/2007 à 18:34
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Bienfaiteur
Messages : 266
Inscrit : 01/04/2006
Lieu : OUJDA(MAROC)
Membre no 1 395
Logiciel: GeneaTique



Bonsoir
Une question d'ordre général,concernant l 'orthographe des noms de famille: celui-ci change sans arrêt , selon les actes , des parents aux enfants et même pour une seule personne, selon l 'acte , naissance ou décès.
Pour rentrer le nom de famille dans un logiciel, quel orthographe choisir ? noter toutes les variantes est long et "encombrant ", ajouter les variantes dans une note ;mais dans ce cas, quel orthographe de base choisir...
Autre question, pour les puristes : Josèphe ou Joseph , quand c'est le deuxième ou troisième prénom pour une femme ?
Merci d'avance
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
bcrepel
posté 02/06/2007 à 19:16
Message #2


Expert
******

Groupe : Administrateur
Messages : 3 660
Inscrit : 18/09/2005
Lieu : Lille (Nord)
Membre no 3
Aide possible: Billy-Berclau et ses environs, les Weppes
Logiciel: OhmiGene



Citation (mgrattepanche @ 02 juin 2007 à 19:34) *
Bonsoir
Une question d'ordre général,concernant l 'orthographe des noms de famille: celui-ci change sans arrêt , selon les actes , des parents aux enfants et même pour une seule personne, selon l 'acte , naissance ou décès.
Pour rentrer le nom de famille dans un logiciel, quel orthographe choisir ? noter toutes les variantes est long et "encombrant ", ajouter les variantes dans une note ;mais dans ce cas, quel orthographe de base choisir...


En 2002, je donnais l'exemple d'une famille des Weppes

http://www.gennpdc.net/lesforums/index.php?showtopic=20074

message n' 8

la famille Hujeux alias Hugeux, Hugeu, Ujeux, Ugeux, Ujeux, Ujeu, Wgeux, Wjeux, Wgueux, etc... 33 (trente trois) graphies trouvées à ce jour pour ce patronyme de 2 syllabes seulement...).

en juillet 2000, j'avais cité l'exemple de la famille JEANNEQUIN cité dans l'excellent livre de Georges DUPAS que je conseille à tous les généalogistes.
=> Les noms de famille en Flandre & Artois par Georges DUPAS (1988)
Je ne sais pas si ce livre est encore en vente dans les librairie. Parfois on en trouve sur eBay.

l'exemple qu'il cite et que je reprends ici pourra certainement intéresser les généalogistes qui rencontrent ce patronyme dans le Dunkerquois.

Le famille JEANNEQUIN s'est installé vers 1670 dans les dunes, à l'emplacement de l'ancien fort de Mardyck avec trois autres ménages, les Bénard, Evrard et Godin, à l'initiative de Louis XIV. Venu de Cucq, au sud
d'Etaples-sur-Mer, selon une tradition que je n'ai pas pu vérifier, ils font souche dans le hameau de Mardyck et entrent en contact avec les pêcheurs des localités voisines, ceux de langue picarde surtout. C'est donc sur un secteur restreint que se multiplie le patronyme Jeanequin, Joonekin sous diverses formes, de Dunkerque à Grand-Fort, avec des échappées moidres vers Calais et Boulogne sous les formes Jannequin et Jennequin, ou à Calais avec la forme Zunquin.

Aujourd'hui, c'est à Dunkerque (37 foyers), Saint-Pol-sur-Mer (27),
Grand-Fort-Philippe (20), Gravelines / Les Huttes / Petit-Fort (19) qu'ils
se cantonnent en nombre sous toutes les formes. Quelques uns se rencontrent
dans le proche arrière pays: Bourbourg, Brouckerque, Cappellebrouck,
Saint-Pierre-Brouck, Bergues, Cappelle-la-Grande, etc.. Ghyveldes, Téteghem,
Uxem, Watten et quelques rares autres vers Lille, Wattrelos, Loos,
Houplines.

Les descendants immédiats des Joonekin de Fort-Mardyck figurent aux registres de catholicité de Petite-Synthe lors des naissances, mariages et décès sous les formes: Soonequint, Soonekynt, Sonekint, Soonkint au début du 18ème, puis Zoonekyndt par la suite. Ce qui prouve que cette première famille implantée dans un secteur à tendance flamandophone est orginaire de la côte picarde et parle le picard maritime caractérisé par le zézaiement (z pour j ou g doux) et que d'autre part le S et le Z étaient employés indifféremment à l'initiale pour représenter le même son à Petite-Synthe.

Les variations graphiques de ce patronymes, dans une même lignée, se succèdent ainsi:

Nicolas Zoonekundt épouse Françoise Carru vers 1740, Il a un fils Pierre
Jean François Jonckint en 1743, lequel sous le nom de Zoonekyndt épouse à
Petite-Synthe en 1763 Marie Jenne Lavallée, puis sous le nom de Joonnekin
décède en 1783 après un second mariage avec Marie Jeanne Hars.
Du premier mariage sont nés 4 fils à Fort-Mardyck:
1/ Jacques François, né Zoonekindt, marié Joonekindt, décédé Jankin
d'où: a) Pierre Alexnadre Janquin en 1793
b ) Jean Baptiste Jennequin en 1795
c) Jean Jacques Jennequin en 1793
d) Jean Louis Zunquin en 1799
e) Pierre Louis Zonnequin en 1802
f) Marie Catherine Rosalie Jonnequin en 1805
g) Jean Baptiste André Jonnequin en 1808
h) Pierre François Noel Zonnequin en 1809
i) dix autres enfants tous déclarés sous le nom Soonekindt

2/ Pierre François, né Soonekindt, marié Jonekindt, remarié Zunquin, et
décédé Soonekindt.

a) 8 enfants déclarés sous le nom Zoonekyndt
b ) 3 enfants nés sous le nom Zoonckyndt (le "c" remplace le
"e")

3/ Jean Baptiste Zoonekindt

a) Marianne Jeannequin en 1803, décédée Zoonquin en 1807
b ) Pierre François Jonnequin en 1805
c) trois autres enfants sous le nom Zoonekindt

4/ François Joseph Zoonekindt


En 1804 et vers 1820 apparaissent les formes Zoonneskind et Jonneskin(dt) à
l'état civil de Mardyck commune de rattachement du hameau de Fort-Mardyck.

Dans le courant du 19ème (vers 1850e environ), toutes les orthographes se
fixent presque définitivement ce qui aboutit à la plus d'une 20aine de
graphie actuelle. Lorsque, après 1840, les signatures des intéressés
figurent aux registres, c'est le plus souvent sous les formes Jonnekin,
Joonekin alors que les actes portent à Loon par exemple les nom Jeankin,
Jeanquin et Jeannequin.

sur plus de 20 graphies différentes issues du même couple en 1670-80, on peut noter:
Joonekin, Joonekind, Joonekint, Joonekindt, Joonnekin, Joonnekind,
Joonnekint, Joonnekindt, Jonneskindt, Jonckind, Janequin, Janquin,
Jeannequin, Jannekeyn, Jennequin, Soonekindt, Soonckindt, Soncin, Zoonekynd,
Zoonekyndt, Zoonekindt, Zonnekindt, Zonnequin, Zonnekeyn, Zunquin.
Go to the top of the page
 
+ 
rvantorre
posté 02/06/2007 à 20:01
Message #3


Plume d'Or 2010, 2007, Argent 2011, Bronze 2012, 2009, 2008
******

Groupe : Membre +
Messages : 9 494
Inscrit : 31/10/2005
Membre no 558
Aide possible: Flandres et Audomarois
Logiciel: GeneaTique



q
bonsoir :
-existent également les prénoms latins non traduits Martini (pensez à Ricard)pour Martin Joes, Joani, et autres déclinaisons pour Jean (sujet complément)
-existent les prénoms flamands Diéric que je préfère à Théodore....
amitiés Régine
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 02 08 2025 à 22:45