![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 3 029 Inscrit : 05/06/2009 Membre no 10 590 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonsoir à tous,
Je recherche la signification de la partie de l’acte concernant la dispense de consanguinité dans l’acte de mariage à Steenwerck le 20/10/1690 entre Nicolas STRECK fils de Nicolas et Jeanne STRECK fille de Colard. Vue 436/1142 du BMS 1614-1719 https://archivesdepartementales.lenord.fr/a...16-10d8818c3aaf Merci pour votre aide Cordialement Claudine |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 424 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour à tous,
Un lecteur de ce forum, qui se reconnaîtra, me demande d’apporter mon grain de sel à propos de cette dispense bien compliquée à interpréter. Je me penche donc à mon tour sur cet acte. Il me semble : -que c’est une dispense du 4e degré de consanguinité, pas moins (à la vue précédente, au 4-7-1690, on trouve une dispense du 3e degré de consanguinité obtenue du Souverain Pontife ; ici, on n’évoque pas le St-Siège, mais par ailleurs le curé a pu ne pas tout dire, vu la complexité de ce qu’il voulait indiquer...) ; et le seul adjectif numéral employé est « quarti », et il semble que c’est ce genre d’adjectif qui précise le degré d’empêchement (de fait, dans l’acte du 4-7-1690 déjà cité, il est dit : « dispensatione in tertio gradu ») ; -et que le curé a été redondant, en disant deux fois la même chose : « duplicis 3 » et « a duobus et triplicis ». Ce qui signifierait que la dispense porte sur une double et (même) triple consanguinité au 4e degré. Je rejoins donc les conclusions de Claudine. Mais je ne suis pas du tout sûr de ce que j'avance ; j’ai un doute sur l’emploi des cas et sur la construction grammaticale du membre de phrase… Cordialement. Damien |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 07 05 2025 à 22:22 |