Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
21/01/2018 à 11:09
Message
#1
|
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour à Toutes et Tous
Merci par avance pour cette traduction de l'acte supposé de baptême de : NEMPON Pierre Benoît Xavier le : 19 Septembre 1736 à Socx Père : Joannus Jacobi ° Worhmout Mère : VANDENABEELE marie Thérèse ° ? (IMG:http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1513422419/gallery_14721_3_111943.jpg) Cordialement Pascal |
|
|
|
23/01/2018 à 13:45
Message
#2
|
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis |
Un grand merci Damien pour cette traduction
(IMG:style_emoticons/default/nickel.gif) Je reste toujours admiratif pour la façon où vous arrivez à mettre des mots en latin avec des écritures tellement "opaques" ( ils écrivaient "attacher" ce qui complique le compréhension des mots) Ceci m'amène à une question ; bon nombre d'actes sont signés "Pastor" en lieu et place de vicaire ou curé à cette époque est-ce dans le sens : "guide du peuple" ou est-ce parce qu'ils étaient de confession protestante ? Cordialement Pascal |
|
|
|
pgrossier NEMPON 21/01/2018 à 11:09
jmdubreucq Bonjour Pascal, bonjour à tous
Pourquoi mettre ce... 21/01/2018 à 12:10
pgrossier Bonjour,
Suivant les recommandations préalables e... 21/01/2018 à 14:23
dlarchet bonsoir Pascal, et toutes et tous
Citation (pgros... 31/01/2018 à 01:02
dlourme Bonjour Pascal.
Voici ma lecture :
Anno Domini m... 23/01/2018 à 11:27
dlourme "Pastor" veut bien dire, littéralement, ... 23/01/2018 à 13:51
pgrossier Merci Damien
Cordialement
Pascal 23/01/2018 à 14:00
|
Version bas débit | Nous sommes le : 11 11 2025 à 19:00 |