GUERBAUT, Ham-en-Artois |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
GUERBAUT, Ham-en-Artois |
18/11/2017 à 16:47
Message
#1
|
|
Plume de Bronze 2016, 2014 Groupe : Animateur Messages : 3 324 Inscrit : 12/02/2014 Membre no 16 920 Logiciel: GeneWeb |
Bonjour à toutes et tous,
J'aurais besoin d'un coup de pouce d'un(e) connaisseur d'Ham-en-Artois à la lecture des noms et prénoms des parrain et marraine de Catherine GUERBAUT : je crois lire François CAPPELIER xxx xxx Catherine DENAIN xxx |
|
|
19/11/2017 à 22:45
Message
#2
|
|
Expert Groupe : Membre + Messages : 1 343 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis |
Bonjour à tous.
Alors ça, c'est original (et très théologique) comme formule de baptême ! "Catarina GREBAULT filia Petri et Margaretæ BAUDELLE trigesima augusti aqua baptismali a peccato originali mundata est, cujus susceptores sunt Magister Franciscus CAPPELIER hujus loci pastor, et Catarina DE RAIN Hamensis". soit : Catherine ... a été, le 30 août, purifiée par l'eau du baptême du péché originel ; ses parrain-marraine sont François CAPPELIER pasteur de ce lieu, et Catherine DE RAINS, d'Ham Et ledit curé aime varier les formules ! A l'acte suivant, on a : "regenerationis lavacro tinctus est..." : a été marqué par le bain de la régénération ; un acte plus loin : "fonte baptismatis renatus est..." : est rené par la source du baptême ; puis : "fonte baptismatis ablutus est" : a été lavé par la source du baptême ; et ensuite : "fonte baptismatis expiata est" : a expié par la source du baptême. Cela n'apporte pas grand'chose comme informations, mais ça a le mérite de la variété, et nécessite toutes les ressources du dictionnaire latin ! Amicalement. Damien |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 23 05 2024 à 14:55 |