![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Boujour,
Je vous sollicite pour la traduction de cet acte de sépulture de : DUYTSCHE Pierre Jacques (1765) Voici le : LIEN ce que j'ai pu comprendre (sous réserve) : - la date de l'acte : 14 septembre ( l'année se trouve sur la page : 1765) - le décès : le 08 Septembre - l'age env: 46 ans - les témoins : Jean et Martin DUTRY Je n'ai pas vu de mention de sa veuve peut-être ai-je mal lu Grand Merci à tous Pascal |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Initié ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 191 Inscrit : 03/06/2012 Membre no 14 721 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Un très très grand merci à Toutes et Tous
pour cette leçon de latin Je mesure mes lacunes et aussi je suis content de vous avoir demandé la confirmation d'une traduction En ce qui concerne sa veuve DUTRY Marie catherine celle-ci est décédée le 30 mars 1777 à Killem (5 Mi 030 R 006 (BMS [1770-1798] f° 185 ) , l'indication de "marié" semble cohérente pour signifier le fait qu'elle soit encore vivante néanmoins, il apparaît + souvent le nom de la veuve dans les actes mais là ... Encore Merci Cordialement Pascal |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 19 08 2025 à 12:03 |