![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 287 Inscrit : 21/07/2014 Membre no 17 334 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour à toutes et à tous,
Je recherche des renseignements sur Victoire VERSTAEVEL, décédée le 30 novembre 1836 à Godewaersvelde x Martin Jean COMMYN (date de mariage inconnue). Leur fils Martin Joseph Jacques est née le 12 mars 1802 ( 21 Ventôse An X) à Godewaersvelde. D'avance, je vous remercie de votre aide. Cordialement Patricia |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 430 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour Patricia
Voici (je traduis très littéralement, pour que le repérage dans le texte latin soit facilité) : L’an du Seigneur 1785, le 30e d’août, les fiançailles ayant été faites les trois bans ayant été proclamés entre Martin Jean COMYN, de Boeschèpe, jeune homme, fils de Pierre Joseph de la même [paroisse] (ex eadem) et de Marie Cornélie TURPIN de Beveren, d’une part (ex una parte) ; et Marie Catherine Victoire VAN STAEVEL de cette paroisse, jeune fille, fille de Pierre Joseph et de Jeanne Thérèse DE SWARTE, de la même [paroisse], d’autre part ; le consentement requis de ceux qui sont concernés ayant été reçu et aucun empêchement n’ayant été détecté, je soussigné pasteur de cette paroisse, les ai conjoints en mariage dans le Seigneur, en présence des témoins Pierre Joseph et Pierre Jacques COMYN, père et frère de l’époux, et Pierre Joseph et Jean Joseph VAN STAEVEL, père et frère de l’épouse, qui ont tous déclaré ne savoir écrire, ce que j’atteste, l’an et le jour susdits. P.A.C. VAN AMANDEL, pasteur de Godtsvelde Et l'original : Anno Domini millesimo septongentesimo octogesimo quinto, die trigesima augusti, præmissis sponsalibus et proclamatis tribus bannis inter Martinum Jo(ann)em COMYN ex Boeschepe, juvenem filium Petri Josephi ex eadem et Mariæ Corneliæ TURPIN ex Beveren, ex una parte ; et Mariam Catharinam Victoriam VAN STAEVEL ex hac parochia, puellam filiam Petri Josephi et Jo(ann)æ Teresiæ DE SWARTE ex eadem, ex altera parte, habito consensu requisito eorum quorum interest nulloque detecto impedimento, ego infrascriptus pastor hujus parochiæeos matrimonio junxi in Domino, presentibus testibus Petro Josepho, petro Jacobo COMYN, patre et fratre sponsi, et Petro Josepho, Jo(ann)e Josepho VAN STAEVEL, patre et fratre sponsæ, qui omnes declaverunt se nescire scribere, quod testor, die et anno ut supra. P.A.C. VAN AMANDEL, pastor in Godtsvelde Vous aurez donc compris l'indication d'origine du père de l'époux : ex eadem (sous-entendu parochia) = de la même paroisse. Par ailleurs, pour ce qui est du patronyme, je ne suis pas du tout spécialiste du flamand, mais je crois bien que "Ver" est la contraction de "Vander", et que parfois on peut trouver Van ou Ver indifféremment. Autrefois (en pays francophone comme en pays flamand), le nom de famille n'était pas sacralisé comme aujourd'hui, l'orthographe et même la prononciation pouvaient être flottantes... Amicalement. Damien |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 18 07 2025 à 14:57 |