IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> DEKOYE (DUBECQUOY), Bailleul
pcolbaut
posté 13/09/2016 à 15:15
Message #1


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 287
Inscrit : 21/07/2014
Membre no 17 334
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à toutes et à tous,

Auriez-vous la gentillesse de me traduire l'acte de mariage de Jacques DUBUCQUOY et de Judocam LOOTEN du 23 juillet 1662 à Bailleul.

Archives du Nord 1585/1692 , page 558, dernier acte sur la page de droite.

D'avance, je vous remercie énormément.

Cordialement

Patricia
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
dlourme
posté 13/09/2016 à 18:57
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 430
Inscrit : 03/04/2011
Membre no 13 493
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous.

Claudine, vous aviez bien tout compris. Je donne une transcription complète tout de même :

Anno Domini 1662, die 23 julii, ego subscriptus per verba de presenti conjunxi matrimonio Jacobum DE BUCQUOY ex Steenwerck Bellioli habitantem, et Judocam LOOTEN Belliolanam, testibus Joanne PLU Steenwerciano, et Petro filio Petri ELLIEUW ( ?). Ita est.
H. VAN ROUVROY, pastor Belliolanus.

Soit :
L’année du Seigneur 1662, je soussigné ai conjoint en mariage Jacques DE BUCQUOY de Steenwerck habitant Bailleul, et Jossine LOOTEN Bailleuloise, les témoins étant Jean PLU de Steenwerck et Pierre fils de Pierre ELLIEUW ( ?). C’est ainsi [=Je l’atteste].
H. VAN ROUVROY, curé de Bailleul

Il n’y a que le nom du 2e témoin qui ne soit pas clair… Les spécialistes de Bailleul sauront reconnaître sans doute le nom qui convient.

Cordialement.

Damien
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 20 07 2025 à 14:13