IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> RONDEEL x BELS, Morbecque
pgalamez
posté 20/07/2016 à 18:36
Message #1


Initié
****

Groupe : Membre +
Messages : 135
Inscrit : 28/06/2015
Lieu : Marseille
Membre no 18 312
Logiciel: Heredis



Bonjour à tous,

Difficulté pour m'accorder avec la lecture de cet acte vue par Geneanet...

Quel est le prénom du père de Louise RONDEEL née à Morbecque le 09/11/1639 fille de ?_____? et de Marie BELS
Parrain: Louis BELS Marraine: Marguerite CALLIER (?)
http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...12_3_133536.png

Geneanet dit: Joseph et j'ai beaucoup de mal à avoir la même lecture...
J'ai ma petite idée, mais j'aimerais avoir la vôtre pour la confirmer ou non...!

Merci!

Ce message a été modifié par pgalamez - 20/07/2016 à 21:09.
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
dlourme
posté 21/07/2016 à 09:55
Message #2


Expert
******

Groupe : Membre +
Messages : 1 431
Inscrit : 03/04/2011
Membre no 13 493
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous.

Oui, c'est bien "Georgius" qu'on lit (et COLLIERS pour la marraine).
Je descends de ce couple (je puis fournir, si vous êtes preneur, des renseignements sur les parents et beaux-parents de Louise RONDEELS), et j'ai une légère incertitude sur le prénom du père ; si des experts du flamand pouvaient éclairer notre lanterne, ce serait très bien.

En effet, le couple RONDEELS-BELS (sauf homonymie invraisemblable) se marie à Hazebroucq le 25-5-1637 (p. 288), et là on lit : "Judocus RONDEEL et Maria BELS filia Joannis". Par ailleurs, au mariage de Louise dans la même ville le 24-7-1668 (p. 423) avec Thierry (Theodoricus/Dedericus) KIEKEN, il y a parmi les témoins :"Marie veuve de Judocus RONDEEL", très probablement la mère de l’épouse.
Et à Morbecque, on trouve le baptême du premier enfant du couple : Judocus RONDEEL, le 12-5-1638 (p. 234), fils de Judocus et Maria BELS (parrain : Judocus S... = SCHONHERE ? ; marraine : Christine POTTERS - sous réserves : l'écriture de l'acte est vraiment très négligéet).

D'après ce que je sais, le prénom flamand Josse se dit en latin "Judocus". Peut-il aussi être transcrit par Georgius ?
Je suis sûr que "Josse" est parfois confondu avec "Joseph", puisque j'ai un ancêtre de la région de Gand, établi en Artois à la fin XVIIe siècle, qui signait "Joos", et qui était régulièrement désigné par les curés artésiens sous le prénom de Joseph. (D'où, probablement, la mention de "Joseph RONDEELS" sur Geneanet...).

Cordialement.

Damien
Go to the top of the page
 
+ 
grommelaere
posté 21/07/2016 à 10:52
Message #3


Expert
******

Groupe : Érudit
Messages : 2 108
Inscrit : 12/02/2007
Lieu : ESQUELBECQ
Membre no 3 062
Aide possible: Esquelbecq - Wormhout.....
Logiciel: Aucun de précis



Bonjour à tous,

Josse, Joos, Joseph, Judocus = même prénom version flamande, française et latine

le féminin donne Jossine (souvent associé à Françoise)

Bien cordialement

Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 29 07 2025 à 03:08