FERAILLE x NIMAL, Cambrai |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
FERAILLE x NIMAL, Cambrai |
02/08/2014 à 14:25
Message
#1
|
|
Initié Groupe : Membre + Messages : 92 Inscrit : 28/10/2006 Membre no 2 244 Aide possible: Actes sur le dunkerquois Logiciel: Heredis |
Bonjour,
Sur le mariage de Pierre FERAILLE et de Marie-Catherine NIMAL, le 2/02/1741 à la paroisse de Cambrai Ste-Croix, période B.M. 1698-1700 et à la page 30, il y a un rajout entre FERAILLE et mâistre boulanger. Quelqu'un pourrait-il m'en donner la traduction ? J'ai pensé à vidüus (veuf) mais j'aimerais en être bien s^r, n'étant pas très à l'aise avec le latin. Avec mes remerciements à qui pourrait bien me dépanner. Bien cordialement Louis |
|
|
04/08/2014 à 08:18
Message
#2
|
|
Initié Groupe : Membre + Messages : 92 Inscrit : 28/10/2006 Membre no 2 244 Aide possible: Actes sur le dunkerquois Logiciel: Heredis |
Bonjour,
A la lecture des colistiers, j'eus un doute sur ma demande d'information sur le mariage auquel je faisais allusion; Une lecture rapide peut nous amener à se tromper sur l'orthographe d'un patronyme, somme toute assez courant, sur ces périodes anciennes, mais quand même ? J'ai été très surpris de ce que je voyais sous les yeux : effectivement, l'on lit nettement DE NIZART et non NIMAL comme je l'avais mentionné, mais voilà, surprise de taille, ce n'était pas le même acte ! Celui-ci comporte des éléments nouveaux qui me surprirent et me firent réfléchir : ce n'était pas possible, je n'avais tout de même pas rêvé ou inventé la mention qui m'avait fait intervenir au GenNPDC, à savoir "veuf" était rédigée en français alors que je l'avais vuie en surcharge et en latin ! Je ne vous cache pas que j'ai cherché dans plusieurs paroisses cet acte dont j'avais fait référence et faisant chou blanc, je commençais à me poser des questions. Je davais sans doute être fatigué !! Mais je n'avais pas abandonné la partie, cela me turlupinait un peu trop. A force de réflexion, j'ai trouvé le pourquoi : le premier acte se trouve à la période 1698-1700 à la page 30 et le second acte, lui, se situe sur la période BMS 1696-1699 à la page 32 !! Cet acte-là a une particularité : il y est fait mention que la contractante avait "cassé" ses fiancailles antérieures et les détails y sont mentionnés d'abord en français et terminés en latin. Allez-y faire un petit tour, cela en vaut la peine ! Pour ce qui est de Pierre FERAIL (c'est évident maintenant), il y en a effectivement plusieurs. J'ai le relevé des deux décès concernés (FERAIL-DENIMAL ou NIMAL). Je vais donc en rester là et je remercie les colistiers qui sont intervenus et m'excuse auprès de Michèle à qui j'avais répondu un peu trop rapidement. Elle avait bien vu. Cordialement Louis |
|
|
04/08/2014 à 16:51
Message
#3
|
|
Expert Groupe : Animateur Messages : 3 850 Inscrit : 22/09/2005 Lieu : 07140 Malbosc Membre no 22 Logiciel: GeneWeb |
Bonsoir, Louis,
Inutile de vous excuser. La lecture des patronymes est toujours délicate et cette recherche nous incite une fois de plus à la prudence. Je mets le lien vers l'autre acte http://www.archivesdepartementales.lenord....;index_in_visu=, vue 32 La partie latine est la copie du billet des autorités ecclésiastiques ; ce billet, en date du 20 octobre 1698, précise qu'après l'audition de chacune des parties, elles ont cassé les fiançailles et donné l'autorisation d'un autre mariage dans le respect des règles habituelles. Cordialement, |
|
|
Version bas débit | Nous sommes le : 23 05 2024 à 22:39 |