![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 136 Inscrit : 17/02/2006 Membre no 1 190 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour à tous
Antoine LABYT s'est marié le 30/7/1706 à Hondschoote avec Catherine LECLAIRE. LECLAIRE ou LECLEIRE est le patronyme qui lui est donné sur le net. Or en lisant l'acte j'ai plutôt l'impression de lire DECLERC, malgré mes faibles compétences en paléographie. Quelqu'un pourrait-il m'aider à lire l'acte en suivant le lien suivant: http://www.archivesdepartementales.lenord....1&img_num=1 et par la même occasion de me préciser les personnes citées. Je crois lire un Antoine DECLERC (ou LECLAIRE), et peut-être TELDER Merci d'avance à ceux ou celles qui pourraient m'aider Cordialement Michel |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Érudit Messages : 2 436 Inscrit : 19/12/2005 Membre no 848 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour,
En zone limite linguistique français/flamand les nom s'écrivent indifférement DE... ou LE... (DEMAY, DECLERCQ, DEQUIEN...), je travaille actuellement sur les vieux BMS de Bousbecque (bilingues) et ça n'arrête de pas varier. A Wervicq où le flamand est dominant la version DE... est systématique. |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 18 06 2025 à 16:22 |