![]() |
Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )
![]() |
![]()
Message
#1
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 674 Inscrit : 30/10/2007 Lieu : Saint André 59350 Membre no 5 741 Logiciel: ArbreGen ![]() |
Bonjour à tous
Un lecteur de latin pourrait il me déchiffrer l'acte de naissance de SALOMEZ Joseph né le 08.08.1718 à Steenwerck qui se trouve page 101 sur 5MI032R052 et le mariage des parents le 09.02.1712 sur la même bobine (je n'ai pas la page ) SALOMEZ x BILLAU ou BILLIAU Remerciements anticipés Cordialement Fernand Ce message a été modifié par fflament - 14/12/2013 à 11:06. |
|
|
![]()
Message
#2
|
|
Expert ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Groupe : Membre + Messages : 1 424 Inscrit : 03/04/2011 Membre no 13 493 Logiciel: Aucun de précis ![]() |
Bonjour,
Je me permets de vous proposer une transcription complète du texte latin : Anno Domini millesimo septingentesimo decimo octavo, die vero nono augusti, ego infrascriptus baptisavi Josephum filium Jacobi Salome et Mariæ Claræ Billau conjugum, natum heri. Suscepere Nicolaus Averlant et Joanna De Langue, nostri. (L’an du Seigneur 1718, le 9e jour d’août, je soussigné ai baptisé Joseph fils de Jacques SALOMÉ et de Marie Claire BILLAU, mariés, né hier. Furent parrain et marraine Nicolas AVERLANT et Jeanne DE LANGUE, nos paroissiens.) Les noms des parrain et marraine me semblent bien être AVERLANT (même si la plume du vicaire a quelque peu glissé, c’est bien un A majuscule, comme dans les « Anno » du début de chaque acte) et DE LANGUE (il y a certes une rature ou une bavure, mais on ne peut pas lire autre chose, avec le « u » qui est bien « pointé », comme presque systématiquement dans l’écriture « gothique » du vicaire). Pour l'acte de mariage, il semble bien caché sur cette bobine : les mariages ne semblent pas y commencer avant 1718 (p. 293). Êtes-vous sûr de la référence ? Cordialement. Damien |
|
|
![]() |
Version bas débit | Nous sommes le : 14 05 2025 à 01:31 |