IPB

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> PIDOU x HAGHE, Loobergue
beleleu
posté 23/05/2012 à 11:31
Message #1


Confirmé
*****

Groupe : Membre +
Messages : 350
Inscrit : 18/11/2008
Lieu : OLIVET (45)
Membre no 9 218
Aide possible: http://genealogieleleu.free.fr
Logiciel: Un autre logiciel



Bonjour,
J'ai un acte de fiancaiiles/mariage et les 3 actes de naissance des 3 enfants, mais j'ai encore des difficultés à déchiffrer l'orthographe du nom de l'épouse: serait-ce HAYZE ?
Merci d'avance.
Bernard

http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...18_3_106084.jpg

Suite...
J'ai trouvé cet acte de naissance qui pourrait bien correspondre à la naissance de l'épouse dont le patronyme serait LA HAYE.

http://www.gennpdc.net/lesforums/uploads/1...218_3_65387.jpg

Un spécialiste de la calligraphie pourrait me confirmer cette approche ?

Merci infiniment.
Bernard
Raison de l'édition : Rectif. des patronymes du titre selon réponses reçues
Go to the top of the page
 
+ 
 
 
Réponse(s)
mpoulain
posté 23/05/2012 à 16:20
Message #2


Expert
******

Groupe : Ex-membre
Messages : 1 257
Inscrit : 18/10/2006
Membre no 2 180
Logiciel: Aucun de précis



Citation (beleleu @ 23/05/2012 à 11:31) *
Suite...
J'ai trouvé cet acte de naissance qui pourrait bien correspondre à la naissance de l'épouse dont le patronyme serait LA HAYE.


Bonjour

D'autant plus que HAYE = HAAG en néerlandais et HAGE en flamand ... (HAGHE devant être une "variante")


Régine VANTORRE confirmera (ou pas ?)

Ce message a été modifié par mpoulain - 23/05/2012 à 16:25.
Go to the top of the page
 
+ 
vlecuyer
posté 23/05/2012 à 17:05
Message #3


Plume d'Argent 2009
*******

Groupe : Animateur
Messages : 23 842
Inscrit : 30/06/2006
Lieu : Nancy
Membre no 1 682
Logiciel: Reunion



Bonsoir,

je lis également HAGHE, l'initiale ayant une graphie très proche en minuscules de l'avant-dernière lettre (cf les photos en haut à droite et au milieu à gauche de la 1ère image) :Fichier joint  haghe.jpg ( 2,09 Ko ) Nombre de téléchargements: 3
haghe.

Citation (mpoulain @ 23/05/2012 à 17:20) *
D'autant plus que HAYE = HAAG en néerlandais et HAGE en flamand ... (HAGHE devant être une "variante")
Comme par exemple la ville de "La Haye" en français, "Den Haag" en néerlandais.

Pour info, c'est bien le mot français "haie" (= bordure), et non comme on le pense parfois le mot "havre" (= port).
Go to the top of the page
 
+ 

Les messages de ce sujet


  
2 utilisateur(s) sur ce sujet (2 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : 17 08 2025 à 05:36